carreguemos
Inglês
Flexões
we loadwe may loadPalavras facilmente confundidas
let's carrylet's chargelet's transportNotas: A tradução depende do contexto, podendo ser 'let's charge', 'let's transmit', etc.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
let's transport·let's carry·let's charge
let's transport: Enfatiza o ato de mover algo de um lugar para outro.let's carry: Mais genérico, pode indicar o ato de portar ou conduzir.let's charge: Pode implicar carregar com energia ou responsabilidade, dependendo do contexto.
Antônimos
let's unload·let's relieve
Regência e colocações
load something
Let's load the boxes.
Uso transitivo direto.
load something onto/into something
Let's load the groceries into the pantry.
Indica o destino da carga.
load up
Let's load up the truck.
Forma pronominal ou com advérbio, indicando completar o carregamento.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'let's load' é uma forma de sugerir ou propor a ação de carregar algo, geralmente no sentido literal de colocar peso ou mercadorias. Em inglês, o verbo 'load' é frequentemente usado com preposições específicas para indicar o destino ou o meio de transporte. O uso de 'let's' (contração de 'let us') é comum para formar o imperativo na primeira pessoa do plural, indicando uma ação conjunta.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
carguemosPalavras facilmente confundidas
carguemoscargaremoscargáramosNotas: A tradução pode variar dependendo do sentido, como 'transmitamos' ou 'contagiemos'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
let's transport·let's carry·let's unload
let's transport: Enfatiza o ato de mover algo de um lugar para outro.let's carry: Mais genérico, pode indicar o ato de portar ou conduzir.let's unload: Oposto direto de colocar carga.
Antônimos
let's unload·let's relieve
Regência e colocações
load something
Let's load the boxes.
Regência direta com objeto direto.
load something onto/into something
Let's load the groceries into the pantry.
Indica o destino da carga.
burden someone with something
Let's not burden the team with too many tasks.
Indica o que é transmitido ou o que compõe a carga figurada.
Contexto cultural e nuances
A forma 'carguemos' é a primeira pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo 'cargar'. É usada em contextos que expressam desejo, sugestão, dúvida ou incerteza, ou em orações subordinadas introduzidas por conjunções como 'que'. No espanhol, o uso do subjuntivo é fundamental para expressar essas nuances. O verbo 'cargar' possui múltiplos significados, desde o literal (transportar peso) até o figurado (transmitir emoções, sobrecarregar).
Conjugação verbal
EN: let's load · ES: carguemos