casa-de-banhos
Inglês
Palavras facilmente confundidas
restroomwashroomtoiletlavatoryNotas: Bathroom é o termo mais geral. Toilet pode se referir especificamente ao vaso sanitário. Restroom é comum em inglês americano.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
restroom·washroom·toilet
restroom: Termo mais comum em Portugal e em algumas variantes africanas do português.washroom: Refere-se geralmente a um banheiro menor, sem chuveiro.toilet: Can refer to the fixture itself or the room containing it. More direct and sometimes considered less polite than 'bathroom'.
Regência e colocações
go to the bathroom
I need to go to the bathroom.
Uso comum da preposição 'a' com o verbo 'ir'.
use the bathroom
May I use your bathroom?
Verbo 'usar' seguido diretamente pelo substantivo.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'bathroom' é o termo mais genérico e amplamente aceito para o cômodo que contém um vaso sanitário e, geralmente, uma pia e/ou banheira/chuveiro. 'Restroom' é mais comum em locais públicos nos EUA, enquanto 'washroom' é usado em contextos semelhantes no Canadá e em algumas partes do Reino Unido. 'Toilet' pode se referir ao vaso sanitário ou ao cômodo, sendo mais direto.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
bañoaseoserviciolavaboNotas: Cuarto de baño é o termo mais comum e completo. Baño pode ser usado de forma mais geral. Aseo refere-se a um lavabo menor.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
baño·aseo·servicio
baño: Termo mais comum e geral em espanhol para o local onde se toma banho e se fazem as necessidades.aseo: Usado principalmente na Espanha, geralmente para um banheiro menor sem chuveiro.servicio: Comum em alguns países da América Latina, pode referir-se ao vaso sanitário ou ao cômodo.
Regência e colocações
ir al cuarto de baño
Necesito ir al cuarto de baño.
Uso comum da preposição 'a' com o verbo 'ir'.
usar el cuarto de baño
¿Puedo usar su cuarto de baño?
Verbo 'usar' seguido diretamente pelo substantivo.
Contexto cultural e nuances
O termo 'cuarto de baño' é a tradução mais literal e comum em espanhol para 'bathroom'. No Brasil, o termo predominante é 'banheiro'. Em Portugal, usa-se 'casa-de-banhos'. A escolha entre 'cuarto de baño' e 'baño' pode variar regionalmente, com 'baño' sendo mais frequente e conciso.
EN: bathroom · ES: cuarto de baño