casa-noturna

InglêsInglês

nightclub(noun)
Exemplos de uso
"We are going to a nightclub tonight."→ "Nós vamos a uma casa-noturna hoje à noite."
"The nightclub was packed on Friday night."(Descrição de um estabelecimento comercial.)Exemplo de uso em inglês
"He works as a DJ in a famous nightclub in the city."(Profissão ligada ao local.)Exemplo de uso em inglês

Palavras facilmente confundidas

clubdiscodance clubbarpub

Notas: The term 'casa-noturna' directly translates to 'night house', but 'nightclub' is the most fitting equivalent.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

club·disco·dance club

club: Termo mais comum e informal no Brasil para casa noturna.disco: Sinônimo direto, mais formal.dance club: Gíria popular para festa ou local de festa noturna.

Antônimos

daytime venue·workplace

Regência e colocações

go to a nightclub

Let's go to a different nightclub tonight.

Indica o destino.

work in a nightclub

She got a job in a nightclub.

Indica o local de trabalho.

frequent a nightclub

He has frequented this nightclub since he was young.

Indica o hábito de ir ao local.

Contexto cultural e nuances

O termo 'nightclub' em inglês refere-se a um estabelecimento comercial voltado para o entretenimento noturno, que geralmente inclui música (ao vivo ou com DJ), dança e serviço de bebidas. É um espaço social onde as pessoas se reúnem para lazer e diversão após o pôr do sol. A ênfase está na atmosfera, na música e na experiência social noturna. Em contraste com um bar ou restaurante comum, a casa-noturna tem um foco maior na música e na dança como atividades centrais.

EspanholEspanhol

discoteca(noun)
Exemplos de uso
"Vamos a una discoteca esta noche."→ "Vamos a uma casa-noturna esta noite."(Termo comum para locais de dança e música.)
"La discoteca estaba llena el viernes por la noche."→ "The nightclub was packed on Friday night."(Descrição de um estabelecimento comercial.)Exemplo de uso em espanhol
"Él trabaja como DJ en una discoteca famosa de la ciudad."→ "He works as a DJ in a famous nightclub in the city."(Profissão ligada ao local.)Exemplo de uso em espanhol

Palavras facilmente confundidas

antrobar de copaslocal de ocio nocturnosala de fiestas

Notas: While 'casa-noturna' literally means 'night house', 'discoteca' or 'antro' are common equivalents depending on the context.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

antro·bar de copas·local de ocio nocturno

antro: Termo mais comum e informal no Brasil para casa noturna.bar de copas: Sinônimo direto, mais formal.local de ocio nocturno: Gíria popular para festa ou local de festa noturna.

Antônimos

establecimiento diurno·lugar de trabajo

Regência e colocações

ir a una discoteca

Vamos a una discoteca diferente esta noche.

Indica o destino.

trabajar en una discoteca

Ella consiguió un empleo en una discoteca.

Indica o local de trabalho.

frecuentar una discoteca

Él frecuenta esta discoteca desde joven.

Indica o hábito de ir ao local.

Contexto cultural e nuances

O termo 'discoteca' em espanhol refere-se a um estabelecimento comercial voltado para o entretenimento noturno, que geralmente inclui música (ao vivo ou com DJ), dança e serviço de bebidas. É um espaço social onde as pessoas se reúnem para lazer e diversão após o pôr do sol. A ênfase está na atmosfera, na música e na experiência social noturna. Em contraste com um bar ou restaurante comum, a discoteca tem um foco maior na música e na dança como atividades centrais.

casa-noturna

EN: nightclub · ES: discoteca

PalavrasConectando idiomas e culturas