casadoura
Inglês
Palavras facilmente confundidas
eligible womansingle womanunmarried womanNotas: O termo 'marriageable' pode ser usado como adjetivo para descrever a pessoa ou a idade.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
eligible woman·woman of marriageable age
eligible woman: Expressão que descreve a fase da vida apropriada para o casamento.woman of marriageable age: Indica que a pessoa atingiu a maturidade ou as condições consideradas ideais para casar.
Antônimos
married woman·widow
Regência e colocações
marriageable age
The legal marriageable age varies by country.
Combinação nominal frequente.
a marriageable woman
She was considered a marriageable woman by her family's standards.
Expressão idiomática comum.
Contexto cultural e nuances
O termo 'casadoura' em português refere-se especificamente a uma mulher em idade de casar, carregando consigo nuances culturais e sociais associadas a essa fase da vida, especialmente em contextos mais tradicionais. Implica não apenas a idade cronológica, mas também uma expectativa social de que a mulher esteja pronta para o matrimônio. Em inglês, 'marriageable woman' é a tradução mais direta, mas pode não capturar totalmente as implicações culturais implícitas no termo português.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
solteradoncellajovenNotas: O termo 'mozuela' é mais comum para uma jovem solteira, mas pode implicar idade de casamento.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
muchacha·doncella
muchacha: Expressão que descreve a fase da vida apropriada para o casamento.doncella: Indica que a pessoa atingiu a maturidade ou as condições consideradas ideais para casar.
Antônimos
mujer casada·viuda
Regência e colocações
una mozuela
Era una hermosa mozuela que vivía en el pueblo.
Combinação descritiva.
mozuela en edad de casar
La mozuela en edad de casar era cortejada por varios jóvenes del pueblo.
Uso comum.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'mozuela' traduz-se para o português como 'moça' ou 'jovem solteira', e em certos contextos, pode aproximar-se de 'casadoura' ao indicar uma jovem em idade de casar. No entanto, 'casadoura' em português carrega uma conotação mais específica de estar 'pronta' ou 'disponível' para o casamento, muitas vezes com um peso social ou cultural implícito que 'mozuela' pode não abranger totalmente. A escolha entre os termos dependerá da nuance exata pretendida.
EN: marriageable woman · ES: mozuela