Palavras
Traduzir de:

casadoura

InglêsInglês

marriageable woman(noun phrase)
Exemplos de uso
"She was considered a marriageable woman in her community."→ "Ela era considerada uma mulher casadoura em sua comunidade."
"The young woman was considered of marriageable age by the conservative society of the time."(Descrição de costumes sociais e expectativas de casamento.)Idade de Casar
"At 25, she already felt like a marriageable woman, although she was in no hurry."(Reflexão pessoal sobre o status social e expectativas de casamento.)Status de Casadoura

Palavras facilmente confundidas

eligible womansingle womanunmarried woman

Notas: O termo 'marriageable' pode ser usado como adjetivo para descrever a pessoa ou a idade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

eligible woman·woman of marriageable age

eligible woman: Expressão que descreve a fase da vida apropriada para o casamento.woman of marriageable age: Indica que a pessoa atingiu a maturidade ou as condições consideradas ideais para casar.

Antônimos

married woman·widow

Regência e colocações

marriageable age

The legal marriageable age varies by country.

Combinação nominal frequente.

a marriageable woman

She was considered a marriageable woman by her family's standards.

Expressão idiomática comum.

Contexto cultural e nuances

O termo 'casadoura' em português refere-se especificamente a uma mulher em idade de casar, carregando consigo nuances culturais e sociais associadas a essa fase da vida, especialmente em contextos mais tradicionais. Implica não apenas a idade cronológica, mas também uma expectativa social de que a mulher esteja pronta para o matrimônio. Em inglês, 'marriageable woman' é a tradução mais direta, mas pode não capturar totalmente as implicações culturais implícitas no termo português.

EspanholEspanhol

mozuela(noun)
Exemplos de uso
"Era una mozuela en edad de casarse."→ "Era uma moça casadoura em idade de casar."(Refere-se a uma jovem em idade de casar.)
"La joven era considerada en edad de casarse por la conservadora sociedad de la época."→ "A jovem era considerada em idade casadoura pela sociedade conservadora da época."(Descripción de costumbres sociales y expectativas de matrimonio.)Edad de Casarse
"A los 25 años, ya se sentía una mujer en edad de casarse, aunque no tenía prisa."→ "Com 25 anos, ela já se sentia uma mulher casadoura, embora não tivesse pressa."(Reflexión personal sobre el estatus social y las expectativas de matrimonio.)Estatus de Casadera

Palavras facilmente confundidas

solteradoncellajoven

Notas: O termo 'mozuela' é mais comum para uma jovem solteira, mas pode implicar idade de casamento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

muchacha·doncella

muchacha: Expressão que descreve a fase da vida apropriada para o casamento.doncella: Indica que a pessoa atingiu a maturidade ou as condições consideradas ideais para casar.

Antônimos

mujer casada·viuda

Regência e colocações

una mozuela

Era una hermosa mozuela que vivía en el pueblo.

Combinação descritiva.

mozuela en edad de casar

La mozuela en edad de casar era cortejada por varios jóvenes del pueblo.

Uso comum.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'mozuela' traduz-se para o português como 'moça' ou 'jovem solteira', e em certos contextos, pode aproximar-se de 'casadoura' ao indicar uma jovem em idade de casar. No entanto, 'casadoura' em português carrega uma conotação mais específica de estar 'pronta' ou 'disponível' para o casamento, muitas vezes com um peso social ou cultural implícito que 'mozuela' pode não abranger totalmente. A escolha entre os termos dependerá da nuance exata pretendida.

casadoura

EN: marriageable woman · ES: mozuela

PalavrasConectando idiomas e culturas