casai
Inglês
Flexões
marry yePalavras facilmente confundidas
merrymarinermarry intoNotas: The imperative form 'marry ye' is archaic in modern English.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
wed·espouse
wed: Sinônimo mais formal ou literário para 'marry'.espouse: Usado frequentemente em sentido mais formal ou figurado, significando adotar ou apoiar.
Antônimos
divorce·separate
Regência e colocações
marry someone
They decided to marry someone they truly loved.
O objeto direto segue o verbo 'marry'.
marry into something
She was happy to marry into a wealthy family.
Indica a entrada em uma família ou grupo através do casamento.
get married
They plan to get married next year.
Verbo frasal comum para o ato de casar.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'marry' em inglês é amplamente utilizado e cobre a maioria dos contextos de casamento. A expressão 'get married' é extremamente comum para o ato de casar. A nuance de 'marry into' indica a entrada em uma família ou grupo social através do casamento. A forma imperativa 'marry!' é direta e pode ser usada em conselhos ou ordens.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
casadoscasarosNotas: Forma imperativa para 'vosotros', menos comum no espanhol latino-americano moderno.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
uníos·contraed matrimonio
uníos: Enfatiza a união e o ato de juntar-se.contraed matrimonio: Expressão mais formal para o ato de casar.
Antônimos
divorciaos·separaos
Regência e colocações
casarse con alguien
Ella decidió casarse con su mejor amigo.
O verbo 'casar' é pronominal neste sentido, exigindo o pronome 'se' (casarse).
casar a alguien
El juez casó a la pareja.
Neste caso, 'casar' é transitivo direto, o objeto direto são as pessoas a serem unidas.
get married
They plan to get married next year.
Common phrasal verb for the act of marrying.
Contexto cultural e nuances
A forma 'casaos' é o imperativo afirmativo para a segunda pessoa do plural ('vós'), usada principalmente na Espanha e em algumas regiões da América Latina. No português brasileiro, o pronome 'vós' e suas conjugações são raramente usados, preferindo-se 'vocês' com o verbo na terceira pessoa ('vocês casam'). A forma 'casaos' reflete o uso do pronome 'vosotros' em espanhol.
Conjugação verbal
EN: marry · ES: casaos