Palavras
Traduzir de:

casara

InglêsInglês

married(verb (past imperfect))

Flexões

used to marrywas marrying
Exemplos de uso
"He married the neighbor when he was young."→ "Ele casara com a vizinha quando era jovem."
"The couple looked very happy on their married day."→ "O casal parecia muito feliz no seu dia de casado."(Uso como adjetivo, referindo-se ao estado civil após o casamento.)Uso adjetival de 'married'
"They decided to get married next year."→ "Eles decidiram casar no próximo ano."(Uso como verbo no infinitivo, indicando a ação de contrair matrimônio.)Verbo 'to marry'
"He is a happily married man."→ "Ele é um homem felizmente casado."(Describes a person's marital status.)Marital status

Palavras facilmente confundidas

marryweddingspouse

Notas: The imperfect past tense in Portuguese ('casara') often translates to 'used to marry' or 'was marrying' in English to convey the continuous or habitual aspect.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

wedded·joined

wedded: Sinônimo mais formal ou poético de 'married'.joined: Expressão que descreve o estado de ser casado.

Antônimos

single·unmarried

Regência e colocações

to be married to someone

She is married to David.

Indica a pessoa com quem se é casado.

to get married

They are planning to get married in the summer.

Expressão comum para indicar o ato de casar.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'married' pode funcionar como adjetivo (descrevendo o estado civil), verbo (a ação de casar-se) ou, em alguns contextos, como substantivo (referindo-se a uma pessoa casada). Em português, essas funções são geralmente desempenhadas por palavras diferentes: 'casado/casada' (adjetivo/substantivo) e 'casar' (verbo). A tradução direta de 'married' para o português pode variar dependendo da função sintática e do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto marry
Presentemarry/marries
Passadomarried
Particípiomarried
Gerúndiomarrying

EspanholEspanhol

casaba(verbo (pretérito imperfecto))

Flexões

solía casarsese casaba
Exemplos de uso
"Él se casaba con la vecina cuando era joven."→ "Ele casara com a vizinha quando era jovem."(Indica una acción pasada habitual o continua.)
"Cuando yo era niño, mi abuela siempre nos casaba en secreto para que pudiéramos jugar a las casitas."→ "Quando eu era criança, minha avó sempre nos casava em segredo para que pudéssemos brincar de casinha."(Uso como pretérito imperfeito, indicando uma ação habitual ou contínua no passado.)Uso do pretérito imperfeito em espanhol
"Él juraba que ya nos había casado antes, en una vida pasada."→ "Ele jurava que já nos casara antes, numa vida passada."(Referindo-se a uma ação passada anterior a outra ação passada (pretérito pluscuamperfecto).)Pretérito pluscuamperfecto en español

Palavras facilmente confundidas

casaríacasaracasado

Notas: El pretérito imperfecto del indicativo en portugués ('casara') se traduce comúnmente como 'se casaba' o 'solía casarse' en español para expresar la continuidad o habitualidad de la acción en el pasado

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

unía·juntaba

unía: Refere-se à ação de unir, que pode ser aplicada em contextos matrimoniais.juntaba: Indica a ação de juntar ou unir pessoas, aplicável a casamentos.

Antônimos

separaba·divorciaba

Regência e colocações

casarse con alguien

Él se casaba con la vecina.

A regência pronominal é comum, indicando a pessoa com quem se casa.

casar a alguien

El cura casaba a los novios.

Neste caso, o verbo é transitivo direto, indicando quem realiza o casamento.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'casaba' é o pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'casar'. Em português do Brasil, o equivalente mais próximo em termos de tempo verbal para ações contínuas ou habituais no passado é também o pretérito imperfeito ('casava'). A forma 'casara' em português é o pretérito mais-que-perfeito simples, indicando uma ação passada anterior a outra ação passada, e seu uso é menos comum que o imperfeito ou a forma composta ('tinha casado'). Portanto, 'casaba' em espanhol corresponde semanticamente ao 'casava' em português para ações habituais passadas.

Conjugação verbal

Presenteyo caso, tú casas, él/ella/usted casa, nosotros/nosotras casamos, vosotros/vosotras casáis, ellos/ellas/ustedes casan
Pretéritoyo casaba, tú casabas, él/ella/usted casaba, nosotros/nosotras casábamos, vosotros/vosotras casabais, ellos/ellas/ustedes casaban
Particípiocasado
casara

EN: married · ES: casaba

PalavrasConectando idiomas e culturas