Palavras
Traduzir de:

casarem

InglêsInglês

to marry(verbo)

Flexões

marryingmarried
Exemplos de uso
"They decided to marry next year."→ "Eles decidiram casarem no próximo ano."
"They decided to marry next year."→ "Eles decidiram casarem no próximo ano."(Nota de registo sobre o uso de 'marry'.)Uso de 'marry'
"The glue serves to join the two parts of the paper."→ "A cola serve para casarem as duas partes do papel."(Nota de registo sobre o uso de 'join'.)Uso de 'join'

Palavras facilmente confundidas

marryweddingunite

Notas: A forma 'to marry' corresponde ao infinitivo. A flexão para o plural no infinitivo em português ('casarem') não tem uma forma separada em inglês, sendo expressa pelo contexto ou pela estrutura da fras

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to wed·to unite

to wed: Sinónimo formal para casar.to unite: Usado para juntar coisas ou pessoas em sentido mais amplo.

Antônimos

to divorce

Regência e colocações

marry someone

He wants to marry his girlfriend.

O objeto direto indica a pessoa com quem se casa.

get married

They decided to get married.

Forma comum e intransitiva para expressar o ato de casar.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to marry' em inglês corresponde diretamente ao português 'casar'. A forma 'casarem' (terceira pessoa do plural do infinitivo pessoal) é traduzida como 'to marry' quando se refere a 'eles/elas'. O verbo pode ser usado transitivamente ('marry someone') ou intransitivamente ('get married').

Conjugação verbal

Infinitivoto marry
Presentemarry / marries
Passadomarried
Particípiomarried
Gerúndiomarrying

EspanholEspanhol

casarse(verbo)

Flexões

casandocasado
Exemplos de uso
"Ellos decidieron casarse el próximo año."→ "Eles decidiram casarem no próximo ano."(Corresponde à forma reflexiva do verbo casar.)
"Ellos decidieron casarse el próximo año."→ "Eles decidiram casarem no próximo ano."(Nota em português sobre o uso de 'casarse'.)Uso de 'casarse'
"La cola sirve para unir las dos partes del papel."→ "A cola serve para casarem as duas partes do papel."(Nota em português sobre o uso de 'unir'.)Uso de 'unir'

Palavras facilmente confundidas

casarmatrimoniounirse

Notas: A forma 'casarse' é o infinitivo reflexivo. A flexão para o plural no infinitivo em português ('casarem') é implícita na conjugação do sujeito plural em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

contraer matrimonio·unir

contraer matrimonio: Expressão formal em espanhol para casar.unir: Usado em espanhol para juntar coisas ou pessoas em sentido mais amplo.

Antônimos

divorciarse

Regência e colocações

casarse con alguien

Él quiere casarse con su novia.

A nota explica o uso com a preposição 'con'.

casarse

Ellos decidieron casarse.

Forma intransitiva comum em espanhol.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'casarse' em espanhol é reflexivo e corresponde ao português 'casar'. A forma 'casarem' (terceira pessoa do plural do infinitivo pessoal) é traduzida como 'casarse' (eles/elas se casam). O verbo pode ser usado transitivamente ('casar a alguien') ou intransitivamente ('casarse').

Conjugação verbal

Presenteyo me caso, tú te casas, él/ella/usted se casa, nosotros/nosotras nos casamos, vosotros/vosotras os casáis, ellos/ellas/ustedes se casan
Pretéritoyo me casé, tú te casaste, él/ella/usted se casó, nosotros/nosotras nos casamos, vosotros/vosotras os casasteis, ellos/ellas/ustedes se casaron
Particípiocasado
casarem

EN: to marry · ES: casarse

PalavrasConectando idiomas e culturas