caseado
Inglês
Flexões
marriedPalavras facilmente confundidas
marrymarriageweddingNotas: This is the past tense form of 'to marry'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
wedded·united
wedded: Adjetivo que descreve o estado civil.united: Expressão mais formal para o estado civil.
Antônimos
single·unmarried
Regência e colocações
to be married to someone
She is married to John.
Indica a pessoa com quem se é casado.
to marry someone
They will marry next month.
Ação de realizar o casamento.
to get married
We are getting married in June.
Common phrasal verb for the act of marrying.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'married' em inglês abrange tanto o estado civil (adjetivo) quanto a ação de casar (verbo). Em português, 'casado' é primariamente um adjetivo, enquanto 'casar' é o verbo. A forma 'caseado' (participio passado de 'casear') é raramente usada no Brasil, sendo 'casado' a forma predominante.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
casóPalavras facilmente confundidas
casadocasamientocasarseNotas: Esta é a forma no pretérito perfeito simples do verbo 'casar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
casou·contrajo matrimonio
casou: Forma verbal mais comum e direta para o ato de casar.contrajo matrimonio: Enfatiza a união de duas pessoas em matrimônio.
Antônimos
se divorció·se separó
Regência e colocações
casarse con alguien
Él se casó con su novia.
O verbo é pronominal e rege a preposição 'con'.
casarse por la iglesia/el juzgado
Se casaron por la iglesia.
Common phrasal verb for the act of marrying.
Contexto cultural e nuances
A forma 'casó' é o pretérito perfeito simples do indicativo do verbo 'casar' em espanhol. Em português, a forma equivalente mais comum é 'casou' (pretérito perfeito do indicativo do verbo 'casar'). O verbo 'casear' em português é menos usual e mais formal, e seu particípio 'caseado' é raramente empregado, sendo 'casado' a forma padrão.
Conjugação verbal
EN: married · ES: casó