casso
Inglês
Palavras facilmente confundidas
hanthaunthunchNotas: A palavra 'hunt' é a tradução mais direta para o sentido de caçada.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
chase·seek·pursuit
chase: Sinônimo direto para a ação de caçar.seek: Usado quando 'hunt' significa buscar algo intensamente.pursuit: Similar a perseguição, mas pode ser menos intensa.
Antônimos
evade·hide·shelter
Regência e colocações
hunt for
We are hunting for a new apartment.
Usado para caçar animais específicos.
hunt down
The detective vowed to hunt down the killer.
Usado para capturar ou encontrar algo/alguém com determinação.
go on a hunt
They decided to go on a hunt for bargains during the sale.
Usado como substantivo para uma busca.
Contexto cultural e nuances
O termo 'hunt' em inglês abrange tanto a caça de animais para abate quanto a busca ativa por algo (ex: 'hunt for treasure'). Em português, 'caçada' é mais específico para animais, enquanto 'busca' ou 'perseguição' são usados para outros contextos. A caça como esporte ou necessidade tem diferentes implicações culturais e legais em países de língua inglesa.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
casacaza mayorcaza menorNotas: A palavra 'caza' é a tradução mais comum para o sentido de caçada.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
batida·acecho·persecución
batida: Sinônimo direto para a ação de caçar animais.acecho: Usado quando 'caza' se refere a procurar algo.persecución: Similar a busca, mas pode implicar mais intensidade.
Antônimos
conservación·huida·paz
Regência e colocações
ir de caza
Los amigos fueron de caza al amanecer.
Expressão comum para a atividade de caçar.
estar de caza
El equipo estuvo de caza durante toda la semana.
Indica a duração da atividade.
caza mayor
La caza mayor incluye ciervos y jabalíes.
Refere-se à caça de animais de grande porte.
Contexto cultural e nuances
O termo 'caza' em espanhol refere-se primariamente à atividade de caçar animais, seja por esporte, subsistência ou controle populacional. Pode também ser usado metaforicamente para uma busca intensa ('caza de brujas' - caça às bruxas). Em português, 'caça' tem um sentido similar, mas 'casso' (como rede de pesca) é um termo distinto. A regulamentação e a percepção cultural da caça variam significativamente.
EN: hunt · ES: caza