castigam
Inglês
Flexões
punishespunishedpunishingPalavras facilmente confundidas
punitivepunishmentpenalizereprimanddisciplineNotas: Principal tradução para o sentido de aplicar punição.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
penalize·chastise·discipline
penalize: Implica repreensão severa ou crítica, muitas vezes por falhas morais.chastise: Usado frequentemente em contextos legais ou baseados em regras; implica impor uma penalidade.discipline: Foco na correção e treinamento, muitas vezes com um objetivo educacional.
Antônimos
reward·praise·forgive
Regência e colocações
punish someone
The judge will punish the defendant.
Verbo transitivo.
punish someone for something
They punished him for lying.
Requer a preposição 'for'.
punish oneself
She punished herself by skipping dessert.
Uso reflexivo.
Contexto cultural e nuances
O termo 'punish' em inglês abrange um espectro amplo, desde sanções legais até disciplina parental e dificuldades autoimpostas. A nuance reside frequentemente no contexto e na severidade implícita. Diferente de algumas línguas, o inglês não costuma ter verbos distintos para 'punir' (como penalidade) e 'punir' (como suportar dificuldade), dependendo do contexto ou de frases adicionais.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
castigacastigócastigandoPalavras facilmente confundidas
castrarcastrarcastrarcastrarcastrarcastrarNotas: Tradução mais comum e direta.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sancionar·reprender·disciplinar
sancionar: Sinônimo direto, comum em contextos formais e legais.reprender: Implica uma admoestação verbal, menos severa que punir.disciplinar: Foco na correção e ensino, muitas vezes com um tom mais educativo.
Antônimos
recompensar·elogiar·perdonar
Regência e colocações
castigar a alguien
El juez castigará al acusado.
Transitivo direto.
castigar algo
El sol castiga la piel en verano.
Com pronome reflexivo e preposição 'por'.
castigarse
Se castiga por sus errores.
Transitivo direto, no sentido de impor sofrimento.
Contexto cultural e nuances
No Brasil, o termo 'castigar' pode abranger desde punições físicas (embora cada vez menos aceitas e mais restritas por lei) até repreensões verbais e consequências lógicas para ações inadequadas. A segunda acepção, de 'suportar algo penoso', é menos comum no uso cotidiano, mas presente em contextos literários ou de autoimposição.
Conjugação verbal
EN: punish · ES: castigar