castigo

InglêsInglês

punishment(noun)

Flexões

punishments
Exemplos de uso
"The judge imposed a severe punishment for the crime."→ "O juiz impôs um castigo severo para o crime."
"The punishment for the crime was severe."→ "O castigo para o crime foi severo."(Nota sobre o uso de 'punishment' como pena legal.)Punishment - Merriam-Webster
"He received a harsh punishment from his parents."→ "Ele recebeu um castigo severo de seus pais."(Nota sobre 'punishment' em contexto disciplinar familiar.)Punishment - Cambridge Dictionary
"The consequences of his actions felt like a fitting punishment."→ "As consequências de suas ações pareceram um castigo justo."(Nota sobre o uso metafórico de 'punishment'.)Consequences as punishment

Palavras facilmente confundidas

penaltyretributiondisciplinesanctioncorrection

Notas: Termo geral para punição.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

penalty·retribution·discipline

penalty: Termo geral para desvantagem imposta por quebra de regra ou lei.retribution: Punição infligida em troca de um erro; vingança.discipline: Treinamento para impor obediência ou controle; frequentemente implica medidas corretivas.

Antônimos

reward·praise·acquittal

Regência e colocações

punishment for

What is the punishment for speeding?

Indica a infração ou o motivo do castigo.

punishment of

The punishment of criminals is a societal concern.

Indica o alvo do castigo.

impose punishment

The judge will impose a severe punishment.

Colocação comum para administrar um castigo.

Contexto cultural e nuances

O termo 'punishment' em inglês é amplo, cobrindo penalidades legais, ações disciplinares e consequências negativas. Pode variar de leve a severo. O conceito de 'punição corporal' existe, mas é cada vez mais controverso e regulamentado em muitos países de língua inglesa.

EspanholEspanhol

castigo(sustantivo masculino)

Flexões

castigos
Exemplos de uso
"El castigo fue demasiado severo para la falta cometida."→ "O castigo foi demasiado severo para a falta cometida."(Equivalente direto em espanhol, com o mesmo sentido.)
"El castigo por el robo fue de cinco años de prisión."→ "O castigo pelo roubo foi de cinco anos de prisão."(Nota sobre o uso de 'castigo' como pena legal em português.)Castigo - Diccionario de la lengua española
"Los padres aplicaron un castigo a su hijo por desobedecer."→ "Os pais aplicaram um castigo ao seu filho por desobedecer."(Nota sobre 'castigo' em contexto disciplinar familiar em português.)Castigo - WordReference
"Sintió el castigo de sus malas decisiones."→ "Sentiu o castigo de suas más decisões."(Nota sobre o uso metafórico de 'castigo' em português.)Castigo de las decisiones

Palavras facilmente confundidas

sanciónpenarepresaliacorreccióndisciplina

Notas: Palavra de uso comum e direto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

punishment·penalty·retribution

punishment: Medida de castigo ou penalização, especialmente no âmbito legal ou normativo.penalty: Sofrimento ou dor que se impõe como consequência de uma falta ou delito.retribution: Castigo ou dano infligido como resposta a uma ofensa.

Antônimos

reward·praise·acquittal

Regência e colocações

castigo para

The punishment for offenders will be exemplary.

Indica a infração ou o motivo do castigo.

castigo de

The punishment of criminals is a societal concern.

Indica o alvo do castigo.

imponer un castigo

The court decided to impose a severe punishment.

Colocação comum para administrar um castigo.

Contexto cultural e nuances

O termo 'castigo' em espanhol abrange tanto a pena legal quanto a correção disciplinar, similar ao português. Pode implicar severidade, especialmente em contextos históricos ou religiosos, mas também é usado para consequências menos graves. A conotação pode variar significativamente dependendo do contexto e da região.

castigo

EN: punishment · ES: castigo

PalavrasConectando idiomas e culturas