Palavras
Traduzir de:

casual

InglêsInglês

casual(adjective)
Exemplos de uso
"It was a casual meeting at the park."→ "Foi um encontro casual no parque."
"A casual remark was overheard by the manager."→ "A casual encounter can lead to great friendships."(Refere-se a um encontro não planejado ou esperado.)Encontro casual
"She prefers casual clothing for everyday wear."→ "He has a casual, yet elegant style."(Descreve um estilo de vestir ou de ser que é informal e descontraído.)Estilo casual
"They met by casual acquaintance."(An acquaintance made by chance or without deep connection.)Casual acquaintance

Palavras facilmente confundidas

informalrandomaccidentallaid-backoccasional

Notas: A palavra em inglês tem significados semelhantes, cobrindo tanto o acaso quanto a informalidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

informal·random·accidental·laid-back

informal: Que não segue regras rígidas ou formalidades.random: Que acontece de vez em quando, não regularmente.accidental: Que acontece por acaso, sem intenção.laid-back: Relaxed and easygoing in manner or attitude.

Antônimos

formal·planned·intentional

Regência e colocações

casual clothing

He was wearing casual clothing.

Termo comum para descrever vestuário informal.

casual encounter

It was just a casual encounter.

Refere-se a um encontro não planejado ou significativo.

casual conversation

We had a casual conversation about the weather.

Uma conversa relaxada e informal.

casual observer

To a casual observer, the situation seemed normal.

Someone who is not deeply involved or knowledgeable.

Contexto cultural e nuances

O termo 'casual' em inglês é amplamente utilizado no Brasil, especialmente em contextos de moda e eventos, para indicar um ambiente ou vestimenta descontraída. Pode também se referir a situações que ocorrem sem planejamento, enfatizando a espontaneidade.

EspanholEspanhol

casual(adjetivo)
Exemplos de uso
"Fue un encuentro casual en el parque."→ "Foi um encontro casual no parque."(Usado para indicar algo que acontece por acaso ou sem planejamento.)
"Fue un encuentro casual en la cafetería."→ "It was a casual encounter at the coffee shop."(Refere-se a um encontro não planejado ou esperado.)Encontro casual
"Prefiero la ropa casual para el día a día."→ "He has a casual, yet elegant style."(Descreve um estilo de vestir ou de ser que é informal e descontraído.)Estilo casual
"Su actitud fue muy casual ante el problema."→ "His attitude was very casual towards the problem."(A relaxed or unconcerned attitude.)Casual attitude

Palavras facilmente confundidas

informalfortuitoespontáneorelajadoaccidental

Notas: O termo em espanhol é um cognato direto e carrega significados similares.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

informal·fortuito·espontáneo·relajado

informal: Que não segue regras rígidas ou formalidades.fortuito: Que acontece de vez em quando, não regularmente.espontáneo: Que acontece por acaso, sem intenção.relajado: Free from tension and anxiety; calm.

Antônimos

formal·planned·intentional

Regência e colocações

ropa casual

Llevaba ropa casual para la fiesta.

Combinação frequente para descrever vestuário informal.

encuentro casual

Fue un encuentro casual en el tren.

Refere-se a uma reunião não planificada.

actitud casual

Mostró una actitud casual ante la crisis.

Indica uma falta de seriedade ou preocupação.

relación casual

Tienen una relación casual sin compromiso.

Describes a relationship without formal commitment.

Contexto cultural e nuances

O termo 'casual' em espanhol é frequentemente emprestado do inglês, especialmente em contextos de moda e estilo de vida, para denotar algo informal, descontraído ou não planejado. Sinônimos como 'informal', 'fortuito' ou 'espontâneo' podem ser usados dependendo da nuance específica.

casual

EN: casual · ES: casual

PalavrasConectando idiomas e culturas