Palavras
Traduzir de:

catariam

InglêsInglês

would gather(verbo)

Flexões

gather
Exemplos de uso
"They would gather the fallen oranges from the ground."→ "Eles catariam as laranjas caídas no chão."
"They would gather the fallen fruits to make jam."→ "Eles catariam os frutos caídos para fazer geleia."(Significado de recolher ou apanhar.)Would Gather Fruits
"She would scrutinize the hidden details in the painting."→ "Ela cataria os detalhes escondidos na pintura."(Significado de observar atentamente, espreitar.)Would Scrutinize Details

Palavras facilmente confundidas

would collectwould pick upwould gleanwould spy

Notas: Tradução para a acepção de coletar/juntar.

would watch(verbo)

Flexões

watch
Exemplos de uso
"They would watch the street's movement from the window."→ "Eles catariam a movimentação na rua pela janela."(Refere-se à ação de observar ou espreitar.)

Palavras facilmente confundidas

would collectwould pick upwould gleanwould spy

Notas: Tradução para a acepção de observar/espreitar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

would collect·would pick up·would glean·would spy

would collect: Usado para juntar algo que está espalhado ou caído.would pick up: Implica a ação de agrupar ou amontoar.would glean: Frequentemente usado para frutos ou produtos agrícolas.would spy: Sugere olhar de forma furtiva ou com curiosidade.

Antônimos

would scatter·would ignore

Regência e colocações

gather something

They would gather the dry leaves from the garden.

O verbo 'gather' é transitivo direto, pedindo um objeto direto que é aquilo que se recolhe.

look for something/someone

He would look for a spot on the team.

Neste sentido, pode indicar uma busca ativa.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'catariam' para 'would gather' foca no sentido de recolher. No entanto, 'catar' em português também pode significar 'espreitar' ou 'observar atentamente', o que seria traduzido como 'would scrutinize' ou 'would peek'. A forma verbal 'would gather' é o condicional simples em inglês, usado para expressar hipóteses, desejos ou ações que poderiam ter acontecido.

Conjugação verbal

Infinitivoto gather
Presentegather
Passadogathered
Particípiogathered
Gerúndiogathering

EspanholEspanhol

recogerían(verbo)

Flexões

recoger
Exemplos de uso
"Ellos recogerían las naranjas caídas del suelo."→ "Eles catariam as laranjas caídas no chão."(Refere-se à ação de coletar ou juntar.)
"Ellos recogerían las frutas caídas para hacer mermelada."→ "Eles catariam os frutos caídos para fazer geleia."(Sentido de recolher ou apanhar.)Recogerían Frutas
"Ella observaría atentamente los detalles ocultos en la pintura."→ "Ela cataria os detalhes escondidos na pintura."(Sentido de observar atentamente, espreitar.)Observaría Detalles

Palavras facilmente confundidas

juntaríancosecharíanespiarían

Notas: Tradução para a acepção de coletar/juntar.

mirarían(verbo)

Flexões

mirar
Exemplos de uso
"Ellos mirarían el movimiento de la calle desde la ventana."→ "Eles catariam a movimentação na rua pela janela."(Refere-se à ação de observar ou espreitar.)

Palavras facilmente confundidas

juntaríancosecharíanespiarían

Notas: Tradução para a acepção de observar/espreitar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

juntarían·cosecharían·espiarían·would spy

juntarían: Implica a ação de agrupar ou amontoar.cosecharían: Frequentemente usado para frutos ou produtos agrícolas.espiarían: Sugere olhar de forma furtiva ou com curiosidade.would spy: Suggests looking furtively or with curiosity.

Antônimos

dispersarían·ignorarían

Regência e colocações

recoger algo

Ellos recogerían las hojas secas del jardín.

O verbo 'recoger' é transitivo direto, pedindo um objeto direto que é aquilo que se recolhe.

buscar algo/alguien

Él buscaría un lugar en el equipo.

Neste sentido, pode indicar uma busca ativa.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'catariam' para 'recogerían' foca no sentido de recolher. Em português, 'catar' também pode significar 'espreitar' ou 'observar atentamente', o que seria traduzido como 'espiariam' ou 'observariam atentamente'. A forma verbal 'recogerían' é o condicional simples em espanhol, usada para expressar hipóteses, desejos ou ações que poderiam ter acontecido.

Conjugação verbal

Presenteyo recogería, tú recogerías, él/ella/usted recogería, nosotros/nosotras recogeríamos, vosotros/vosotras recogeríais, ellos/ellas/ustedes recogerían
Pretéritoyo recogiera/recogiese, tú recogieras/recogieses, él/ella/usted recogiera/recogiese, nosotros/nosotras recogiéramos/recogiésemos, vosotros/vosotras recogierais/recogieseis, ellos/ellas/ustedes recogieran/recogiesen
Particípiorecogido
catariam

EN: would gather · ES: recogerían

PalavrasConectando idiomas e culturas