Palavras
Traduzir de:

cativaram

InglêsInglês

captivated(verb)

Flexões

cativaram
Exemplos de uso
"The audience was captivated by the performance."→ "O público foi cativado pela performance."
"The stories captivated the children's imagination."→ "Os contos de fadas cativaram a imaginação das crianças."(Uso figurado, indicando que algo prendeu a atenção ou o interesse de forma positiva.)Contos de Fadas e Imaginação Infantil
"The diplomats captivated the foreign leaders with their eloquence."→ "Os diplomatas cativaram os líderes estrangeiros com sua eloquência."(Refere-se a conquistar a admiração ou simpatia de alguém.)Diplomacia e Persuasão
"The soldiers captured the enemies who were resisting."→ "Os soldados cativaram os inimigos que resistiam."(Sentido literal de prender ou capturar.)Táticas Militares de Captura

Palavras facilmente confundidas

capturedcharmedfascinated

Notas: A forma 'captivated' é a mais comum para o sentido de encantar ou prender a atenção. 'Captured' é mais usado para o sentido de aprisionar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

charmed·fascinated·enthralled·captured

charmed: Usado quando o foco é a admiração e o prazer causados.fascinated: Implica uma conquista mais forte, por vezes com conotação de manipulação ou atração irresistível.enthralled: Enfatiza a ação de deter ou aprisionar fisicamente.captured: Refere-se à ação de tomar posse de algo ou alguém, especialmente em contexto de guerra ou perseguição.

Antônimos

repelled·released·disgusted

Regência e colocações

captivate someone

Her performance captivated the audience.

Transitivo direto

captivate something

The novel captivated readers.

Transitivo direto

captivate someone with something

He captivated them with his stories.

Transitivo direto e indireto

Contexto cultural e nuances

O verbo 'cativar' em português do Brasil abrange um espectro semântico que vai desde a conquista de afeto e admiração ('cativaram a plateia') até a captura física ('cativaram os prisioneiros'). A nuance reside na intensidade da atração ou retenção. Em contextos mais informais, pode significar simplesmente 'prender a atenção', como em 'o filme me cativou'. A forma 'cativaram' é a conjugação na terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo, indicando uma ação concluída no passado por múltiplos sujeitos.

Conjugação verbal

Infinitivoto captivate
Presentecaptivates
Passadocaptivated
Particípiocaptivated
Gerúndiocaptivating

EspanholEspanhol

cautivaron(verbo)

Flexões

cativaram
Exemplos de uso
"Los artistas cautivaron al público con su actuación."→ "Os artistas cativaram o público com sua atuação."(Usado para expressar que algo ou alguém conquistou a simpatia ou a admiração.)
"Los cuentos cautivaron la imaginación de los niños."→ "Os contos de fadas cativaram a imaginação das crianças."(Uso figurado, indicando que algo retuvo a atenção ou o interesse de forma positiva.)Contos de Fadas e Imaginação Infantil
"Los diplomáticos cautivaron a los líderes extranjeros con su elocuencia."→ "Os diplomatas cativaram os líderes estrangeiros com sua eloquência."(Refere-se a conquistar a admiração ou simpatia de alguém.)Diplomacia e Persuasão
"Los soldados capturaron a los enemigos que se resistían."→ "Os soldados cativaram os inimigos que resistiam."(Sentido literal de prender ou capturar.)Tácticas Militares de Captura

Palavras facilmente confundidas

capturaronfascinaronatrajeron

Notas: Similar ao português, 'cautivaron' é usado para encantar e 'capturaron' para prender fisicamente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

charmed·seduziram·prenderam·capturaram

charmed: Usado quando o foco é a admiração e o prazer causados.seduziram: Implica uma conquista mais forte, por vezes com conotação de manipulação ou atração irresistível.prenderam: Enfatiza a ação de deter ou aprisionar fisicamente.capturaram: Refere-se à ação de tomar posse de algo ou alguém, especialmente em contexto de guerra ou perseguição.

Antônimos

repeliram·libertaram·desgostaram

Regência e colocações

cativar alguém

A história cativou a todos os presentes.

Transitivo direto

cativar algo

O novo produto cativou o mercado.

Transitivo direto

cativar alguém com algo

Ele cativou a todos com seu sorriso.

Transitivo direto e indireto

Contexto cultural e nuances

O verbo 'cativar' em português do Brasil abrange um espectro semântico que vai desde a conquista de afeto e admiração ('cativaram a plateia') até a captura física ('cativaram os prisioneiros'). A nuance reside na intensidade da atração ou retenção. Em contextos mais informais, pode significar simplesmente 'prender a atenção', como em 'o filme me cativou'. A forma 'cativaram' é a conjugação na terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo, indicando uma ação concluída no passado por múltiplos sujeitos.

Conjugação verbal

Infinitivoto captivate
Presentecaptivates
Passadocaptivated
Particípiocaptivated
Gerúndiocaptivating
cativaram

EN: captivated · ES: cautivaron

PalavrasConectando idiomas e culturas