Palavras
Traduzir de:

causa

InglêsInglês

cause(noun)

Flexões

causes
Exemplos de uso
"The cause of the accident is still unknown."→ "A causa do acidente ainda é desconhecida."
"Heavy rain caused the flood."→ "Isso pode causar sérios problemas."(Nota sobre consequências em português)Causar problemas
"What is the cause of this problem?"→ "A causa da morte foi afogamento."(Relatório médico em português)Causa da morte
"She is fighting for a noble cause."→ "Ela está lutando por uma causa nobre."(Describing activism)Fighting for a cause

Palavras facilmente confundidas

courseclausecousin

Notas: Principal tradução para o sentido de motivo ou origem.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

trigger·reason·ground·case

trigger: Verbo: provocar, ocasionar.reason: Substantivo: motivo, razão.ground: Substantivo: processo judicial.case: Noun: A particular instance of something; a legal proceeding.

Antônimos

effect·prevent

Regência e colocações

to cause something

The accident caused a major traffic jam.

O verbo 'cause' é transitivo direto.

the cause of something

They are searching for the cause of the illness.

O substantivo 'cause' é frequentemente seguido por 'of'.

cause for celebration

The successful launch was cause for celebration.

Indicates a reason to be happy or celebrate.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'cause' abrange tanto o verbo 'causar' (provocar, ocasionar) quanto o substantivo 'causa' (motivo, razão, fundamento, ou processo judicial). É importante notar a polissemia e o contexto para a tradução correta para o português brasileiro.

Conjugação verbal

Infinitivoto cause
Presentecause(s)
Passadocaused
Particípiocaused
Gerúndiocausing

EspanholEspanhol

causa(sustantivo femenino)

Flexões

causas
Exemplos de uso
"La causa del retraso fue el tráfico."→ "A causa do atraso foi o trânsito."(Refere-se à origem ou motivo de algo.)
"La causa principal del accidente fue la fatiga del conductor."→ "A causa principal do acidente foi a fadiga do motorista."(Nota sobre acidentes em português)Causa de acidente
"Ella defendió la causa de los derechos humanos."→ "Ela defendeu a causa dos direitos humanos."(Descrição de ativismo em português)Defender uma causa
"El juez abrió una causa penal contra el acusado."→ "O juiz abriu uma causa penal contra o acusado."(Noticia judicial)Abrir causa penal

Palavras facilmente confundidas

cosacazacaos

Notas: Tradução direta e mais comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

motivo·razón·pleito·movimiento

motivo: Razão ou fundamento de algo.razón: Justificativa ou explicação.pleito: Processo judicial.movimiento: Causa social o política.

Antônimos

efecto·consecuencia

Regência e colocações

causa de

La causa de la enfermedad aún se desconoce.

Introduz o motivo ou a origem.

luchar por una causa

Se unió a la lucha por una causa justa.

Expressão comum para defender um ideal.

instaurar una causa

El fiscal decidió instaurar una causa penal.

Iniciar um processo judicial.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'causa' é muito similar ao português, referindo-se tanto à origem ou motivo de algo quanto a um processo judicial. A acepção de 'causa social' ou 'movimento' também é comum.

causa

EN: cause · ES: causa

PalavrasConectando idiomas e culturas