causar-a-impressao-de
Inglês
Palavras facilmente confundidas
make an impressionseem likeappear to beNotas: A locução verbal em português é diretamente traduzida por esta expressão em inglês.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
appear to be·seem·suggest
appear to be: Tradução direta e comum.seem: Similar to 'appear', often interchangeable.suggest: To evoke a particular idea or feeling.
Antônimos
dispel the impression of·contradict
Regência e colocações
give the impression of + gerund (-ing form)
The silence gave the impression of agreement.
Regência com substantivo em português.
give the impression that + clause
She gave the impression that she was unhappy.
Used to introduce a clause that explains the impression.
Contexto cultural e nuances
A tradução para o português 'causar a impressão de' reflete a ideia de projetar uma imagem ou sensação, similar ao uso em inglês.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
causar la impresión deparecersimularNotas: Equivalente direto da locução em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
causar la impresión de·parecer·simular
causar la impresión de: Tradução direta e comum.parecer: Similar to 'seem', often interchangeable.simular: Fingir o aparentar algo.
Antônimos
desmentir·negar
Regência e colocações
dar la impresión de + sustantivo
La decoración daba la impresión de lujo.
Regência com substantivo em português.
dar la impresión de que + oración
Él daba la impresión de que sabía de todo.
Utilizada para introducir una oración subordinada explicativa.
Contexto cultural e nuances
A tradução para o português 'causar a impressão de' reflete a ideia de projetar uma imagem ou sensação, similar ao uso em espanhol.
Conjugação verbal
EN: give the impression of · ES: dar la impresión de