causar-boa-impressao
Inglês
Flexões
makes a good impressionmade a good impressionmaking a good impressionPalavras facilmente confundidas
leave a good impressioncreate a good impressionimpress someone positivelyNotas: A estrutura 'make a good impression' é a mais natural e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
create a positive image·win someone over
create a positive image: Tradução direta e mais comum.win someone over: Implies gaining favor or approval.
Antônimos
make a bad impression
Regência e colocações
make a good impression on someone
She made a good impression on the new clients.
A preposição 'on' é usada para indicar a pessoa ou grupo que recebe a impressão.
make a good impression upon someone
His punctuality made a good impression upon the interviewer.
'Upon' is a more formal alternative to 'on'.
Contexto cultural e nuances
A expressão inglesa 'make a good impression' é um equivalente direto e amplamente usado para 'causar boa impressão' em português. Ela se refere à ação de criar uma percepção positiva e favorável em outra pessoa ou grupo, sendo vital em contextos sociais, profissionais e acadêmicos. A ênfase recai sobre a imagem projetada e o impacto inicial.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
causa buena impresióncausó buena impresióncausando buena impresiónPalavras facilmente confundidas
dar una buena imagencaer biendejar una buena impresiónNotas: Ambas as formas são aceitas, mas 'causar' é mais próximo do português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dar una buena imagen·agradar
dar una buena imagen: Tradução direta e mais comum.agradar: Implies a lasting positive effect.
Antônimos
causar mala impresión
Regência e colocações
causar buena impresión en alguien
Su discurso causó una buena impresión en la audiencia.
A preposição 'en' é usada para indicar o receptor da impressão.
causar buena impresión a alguien
El candidato supo causar buena impresión a los reclutadores.
The preposition 'a' can also be used to denote the recipient.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'causar buena impresión' é o equivalente direto de 'causar boa impressão' em português. Ela é utilizada para descrever a ação de criar uma percepção positiva e favorável em outra pessoa ou grupo, sendo um elemento chave em interações sociais e profissionais. A ênfase está na imagem projetada e no sentimento que ela desperta.
Conjugação verbal
EN: make a good impression · ES: causar buena impresión