causar-nausea
Inglês
Palavras facilmente confundidas
induce sicknessbring on queasinesstrigger vomitingNotas: A forma mais comum é usar 'cause' como verbo e 'nausea' como substantivo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
induce sickness·bring on queasiness·trigger vomiting
induce sickness: Termo geral para fazer alguém se sentir doente.bring on queasiness: Queasiness refere-se a uma sensação de enjoo ou mal-estar.trigger vomiting: More specific, implying the urge to vomit.
Antônimos
relieve stomach upset·promote well-being
Regência e colocações
cause nausea in someone
The smell of the garbage can cause nausea in anyone.
A preposição 'in' introduz a pessoa afetada.
cause nausea
This medication can cause nausea as a side effect.
Usado frequentemente sem especificar a pessoa, indicando um efeito geral.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'cause nausea' em inglês é usada tanto para descrever a sensação física de enjoo quanto, figurativamente, para expressar forte repulsa ou aversão. A nuance cultural reside na sua aplicação direta em contextos médicos e na sua extensão para descrever reações emocionais intensas a algo considerado repugnante.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
provocar vómitosinducir malestar estomacalgenerar arcadasNotas: Similar ao português, usa-se o verbo 'causar' ou 'provocar' com o substantivo 'náuseas'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
provocar vómitos·inducir malestar estomacal·generar arcadas
provocar vómitos: Expressão comum para descrever a sensação física.inducir malestar estomacal: Refere-se a um desconforto geral, não necessariamente estomacal.generar arcadas: Las arcadas son un síntoma previo al vómito.
Antônimos
aliviar el estómago·producir bienestar
Regência e colocações
causar náuseas a alguien
El mareo del viaje puede causar náuseas a los pasajeros.
A preposição 'a' introduz o alvo da sensação.
causar náuseas
La vibración constante del motor causa náuseas.
O plural 'náuseas' é o mais comum neste contexto.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'causar náuseas' em espanhol é utilizada primariamente para descrever a sensação física de enjoo ou a vontade de vomitar. Pode também ser empregada de forma figurada para expressar forte repulsa ou aversão a algo considerado desagradável ou moralmente inaceitável, similar ao seu uso em português.
Conjugação verbal
EN: cause nausea · ES: causar náuseas