Palavras
Traduzir de:

causar-o-caos

InglêsInglês

to cause chaos(verb phrase)

Flexões

cause chaoscauses chaoscaused chaoscausing chaos
Exemplos de uso
"The unexpected announcement caused chaos in the stock market."→ "O anúncio inesperado causou o caos no mercado de ações."
"The strike caused chaos at the airport."→ "causar o caos"(Expressão verbal que significa gerar desordem.)To cause chaos
"The sudden announcement caused chaos among the employees."→ "O anúncio repentino causou o caos entre os funcionários."(Indicates the creation of confusion and disorder.)Caused chaos

Palavras facilmente confundidas

to cause confusionto wreak havocto create pandemonium

Notas: A expressão 'cause chaos' é a tradução mais fiel e amplamente utilizada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to wreak havoc·to throw into disarray·to create pandemonium

to wreak havoc: Sinônimo comum para iniciar ou gerar uma ação ou estado.to throw into disarray: Indica a criação ou produção de algo, neste caso, desordem.to create pandemonium: Emphasizes wild and noisy disorder or confusion.

Antônimos

to restore order·to bring calm·to organize

Regência e colocações

cause chaos in/at [place/situation]

The traffic jam caused chaos in the city center.

A regência em inglês geralmente envolve a preposição 'in' para indicar o local onde o caos ocorre.

cause chaos for [person/group]

The system failure caused chaos for thousands of users.

Indicates the entity affected by the chaos.

Contexto cultural e nuances

A tradução literal de 'to cause chaos' para o português é 'causar o caos'. Esta expressão é usada para descrever a ação de provocar uma situação de grande desordem, confusão ou tumulto. É uma forma direta e comum de expressar a ideia em ambos os idiomas.

Conjugação verbal

Infinitivoto cause chaos
Presentecause chaos / causes chaos
Passadocaused chaos
Particípiocaused
Gerúndiocausing

EspanholEspanhol

causar el caos(frase verbal)

Flexões

causa el caoscausó el caoscausando el caos
Exemplos de uso
"La huelga de los transportistas causó el caos en la ciudad."→ "A greve dos transportadores causou o caos na cidade."(Equivalente direto em espanhol.)
"La huelga causó el caos en el aeropuerto."→ "causar o caos"(Expressão verbal que significa gerar desordem.)Causar el caos
"La falta de organización causó el caos en la fiesta."→ "A falta de organização causou o caos na festa."(Se refiere a la generación de desorden y confusión.)Causar el caos en la fiesta

Palavras facilmente confundidas

provocar el desordengenerar confusióndesatar el pandemonio

Notas: A estrutura 'causar el caos' é a forma mais natural e comum em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

provocar·generar·desatar

provocar: Sinônimo comum para iniciar ou gerar uma ação ou estado.generar: Indica a criação ou produção de algo, neste caso, desordem.desatar: Sugiere el inicio de algo incontrolable, como el caos.

Antônimos

organizar·restaurar el orden·tranquilizar

Regência e colocações

causar el caos en [lugar/situación]

El accidente causó el caos en la carretera principal.

A regência em espanhol geralmente usa a preposição 'en' para indicar o local.

causar el caos a [persona/grupo]

La mala administración causó el caos a los empleados.

Indica a quién afecta el caos generado.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'causar el caos' para o português é 'causar o caos'. Ambas as expressões são equivalentes e descrevem a ação de provocar uma situação de grande desordem e confusão.

Conjugação verbal

Presenteyo causo el caos, tú causas el caos, él/ella causa el caos, nosotros/nosotras causamos el caos, vosotros/vosotras causáis el caos, ellos/ellas causan el caos
Pretéritoyo causé el caos, tú causaste el caos, él/ella causó el caos, nosotros/nosotras causamos el caos, vosotros/vosotras causasteis el caos, ellos/ellas causaron el caos
Particípiocausado
causar-o-caos

EN: to cause chaos · ES: causar el caos

PalavrasConectando idiomas e culturas