causar-satisfacao
Inglês
Flexões
causes satisfactioncaused satisfactioncausing satisfactionPalavras facilmente confundidas
to pleaseto gratifyto satisfyNotas: A tradução literal é a mais comum e compreendida.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to please·to gratify·to delight
to please: Termo geral para tornar alguém feliz ou contente.to gratify: Implica satisfazer um desejo ou vontade, levando à satisfação.to delight: Sugere um grau mais elevado de prazer ou alegria.
Antônimos
to displease·to disappoint·to upset
Regência e colocações
cause satisfaction to someone
The excellent results caused satisfaction to the investors.
A preposição 'to' indica o destinatário da satisfação.
cause satisfaction in someone/something
The new policy caused satisfaction in many employees.
A preposição 'in' pode ser usada para especificar o grupo ou contexto onde a satisfação ocorre.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'to cause satisfaction' em inglês é uma tradução direta do conceito de gerar contentamento ou prazer. É uma expressão comum e versátil usada em vários registros, desde comunicações formais de negócios até interações pessoais. O foco está no estado emocional ou mental positivo alcançado pelo destinatário.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
causa satisfaccióncausó satisfaccióncausando satisfacciónPalavras facilmente confundidas
complacersatisfaceragradarNotas: A estrutura é idêntica à do português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
complacer·satisfacer·agradar
complacer: Equivalente em inglês para agradar alguém.satisfacer: Equivalente em inglês para satisfazer um desejo.agradar: Equivalente em inglês para deleitar ou encantar.
Antônimos
desagradar·decepcionar·contrariar
Regência e colocações
causar satisfacción a alguien
El buen resultado causó satisfacción a los clientes.
A preposição 'a' indica o destinatário da satisfação.
causar satisfacción en alguien/algo
La medida causó satisfacción en la comunidad.
A preposição 'en' pode indicar o grupo ou âmbito onde se manifesta a satisfação.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'causar satisfacción' em espanhol é usada para descrever a ação de provocar contentamento, prazer ou agrado. É uma frase comum em diversos contextos, desde o profissional até o pessoal, e enfatiza o resultado positivo gerado na pessoa que a recebe.
Conjugação verbal
EN: to cause satisfaction · ES: causar satisfacción