causar-sofrimento

InglêsInglês

to cause suffering(verb phrase)

Flexões

cause sufferingcauses sufferingcaused sufferingcausing suffering
Exemplos de uso
"The accident caused suffering to the victim."→ "O acidente causou sofrimento à vítima."
"The prolonged illness caused him great suffering."→ "A doença prolongada lhe causou grande sofrimento."(Nota de registo em português sobre o uso geral.)Uso de 'To Cause Suffering'
"His actions caused suffering to his family."→ "Suas ações causaram sofrimento à sua família."(Describes inflicting pain or distress.)To Cause Suffering - Inflicting Distress

Palavras facilmente confundidas

to inflict painto bring distressto cause harm

Notas: A locução 'to cause suffering' é a tradução mais literal e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

inflict pain·bring about distress·induce suffering

inflict pain: Causar dor física ou moral.bring about distress: Causar pena, tristeza ou angústia.induce suffering: To lead or move by persuasion or influence, as to some action or state of mind.

Antônimos

alleviate suffering·relieve pain

Regência e colocações

cause suffering to someone

The dictator's policies caused suffering to millions.

Regência comum em inglês com a preposição 'to'.

cause suffering (no preposition)

The drought caused widespread suffering.

Can be used transitively without a direct object if the context is clear.

Contexto cultural e nuances

O termo em inglês 'to cause suffering' é uma expressão direta. Em português, a tradução mais comum é 'causar sofrimento'. No entanto, dependendo do contexto, verbos como 'afligir', 'atormentar', 'magoar' ou 'infligir' podem ser mais apropriados para transmitir nuances específicas de dor ou angústia.

Conjugação verbal

Infinitivoto cause suffering
Presentecause suffering / causes suffering
Passadocaused suffering
Particípiocaused suffering
Gerúndiocausing suffering

EspanholEspanhol

causar sufrimiento(frase verbal)

Flexões

causa sufrimientocausó sufrimientocausando sufrimiento
Exemplos de uso
"La enfermedad causa sufrimiento a los pacientes."→ "A doença causa sofrimento aos pacientes."(Tradução direta e amplamente utilizada.)
"La guerra causó un gran sufrimiento a la población."→ "A guerra causou um grande sofrimento à população."(Nota em português sobre o uso geral.)Uso de 'Causar Sufrimiento'
"Sus palabras hirientes causaron sufrimiento innecesario."→ "Suas palavras cruéis causaram sofrimento desnecessário."(Se refiere al dolor emocional o psicológico.)Causar Sufrimiento Emocional

Palavras facilmente confundidas

provocar dolorinfligir penaocasionar aflicción

Notas: A locução 'causar sufrimiento' é a forma mais comum e direta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

infligir dolor·provocar aflicción·ocasionar penurias

infligir dolor: Causar angústia ou preocupação profunda.provocar aflicción: Provocar tormento, perturbação mental ou física.ocasionar penurias: Causar dificultades o escasez.

Antônimos

aliviar el sufrimiento·consolar

Regência e colocações

causar sufrimiento a alguien

El maltrato animal causa sufrimiento a los animales.

Regência comum em espanhol com a preposição 'a'.

causar sufrimiento (sin preposición)

La crisis económica causó sufrimiento en la región.

Puede usarse sin preposición directa si el contexto es claro o se refiere a un grupo.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'causar sufrimiento' é a tradução mais direta. Em português do Brasil, 'causar sofrimento' é igualmente comum. No entanto, o português pode usar verbos mais específicos como 'afligir', 'atormentar' ou 'magoar' para detalhar o tipo de sofrimento, enquanto o espanhol tende a usar 'causar' ou 'infligir' de forma mais genérica, complementado pelo substantivo 'sufrimiento'.

Conjugação verbal

Presenteyo causo sufrimiento, tú causas sufrimiento, él/ella causa sufrimiento, nosotros/nosotras causamos sufrimiento, vosotros/vosotras causáis sufrimiento, ellos/ellas causan sufrimiento
Pretéritoyo causé sufrimiento, tú causaste sufrimiento, él/ella causó sufrimiento, nosotros/nosotras causamos sufrimiento, vosotros/vosotras causasteis sufrimiento, ellos/ellas causaron sufrimiento
Particípiocausado
causar-sofrimento

EN: to cause suffering · ES: causar sufrimiento

PalavrasConectando idiomas e culturas