causar-surpresa

InglêsInglês

to surprise(verbo)

Flexões

surprisessurprisedsurprising
Exemplos de uso
"The news surprised everyone."→ "A notícia causou surpresa a todos."
"The unexpected news surprised everyone in the room."→ "A notícia inesperada causou surpresa a todos na sala."(Situação em que um evento gera espanto.)Notícia inesperada
"His talent for music amazed and surprised his audience."→ "Seu talento para a música causou surpresa e admiração."(Expressão de admiração diante de uma habilidade.)Talento musical

Palavras facilmente confundidas

to amazeto astonishto shockto startle

Notas: A locução 'causar surpresa' é frequentemente traduzida pelo verbo simples 'to surprise'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to surprise·to amaze·to astonish

to surprise: Causar espanto ou admiração.to amaze: Causar grande espanto ou admiração.to astonish: Surpreender muito alguém.

Antônimos

to expect·to foresee

Regência e colocações

surprise someone

The gift surprised her.

A preposição 'to' indica o receptor da surpresa.

surprise someone by something

He surprised me by arriving early.

A preposição 'in' também pode ser usada, indicando a pessoa que sente a surpresa.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'causar surpresa' para o inglês é 'to cause surprise'. O verbo 'to surprise' é o equivalente mais direto e comum. A expressão em inglês abrange uma gama similar de reações, desde leve espanto até choque, dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto surprise
Presentesurprise, surprises
Passadosurprised
Particípiosurprised
Gerúndiosurprising

EspanholEspanhol

sorprender(verbo)

Flexões

sorprendesorprendiósorprendiendo
Exemplos de uso
"La noticia sorprendió a todos."→ "A notícia causou surpresa a todos."(Uso direto do verbo 'sorprender'.)
"La inesperada noticia sorprendió a todos en la sala."→ "A notícia inesperada surpreendeu a todos na sala."(Situação em que um evento gera espanto.)Notícia inesperada
"Su talento para la música asombró y sorprendió a su público."→ "Seu talento para a música espantou e surpreendeu seu público."(Expressão de admiração diante de uma habilidade.)Talento musical

Palavras facilmente confundidas

asombrarmaravillardesconcertarextrañar

Notas: A locução 'causar surpresa' é comumente traduzida pelo verbo 'sorprender'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sorprender·asombrar·maravillar

sorprender: Causar espanto ou admiração.asombrar: Causar espanto, assombro.maravillar: Causar admiração, encanto.

Antônimos

esperar·prever

Regência e colocações

sorprender a alguien

El regalo la sorprendió.

O objeto direto indica a pessoa que é surpreendida.

sorprender a alguien con algo

Me sorprendió con su puntualidad.

A preposição 'com' introduz a causa ou a maneira da surpresa.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'sorprender' para o português do Brasil é 'surpreender'. O verbo é usado de forma muito similar ao espanhol, indicando a ação de causar espanto, admiração ou estranhamento diante de algo inesperado.

Conjugação verbal

Presentesorprendo, sorprendes, sorprende, sorprendemos, sorprendéis, sorprenden
Pretéritosorprendí, sorprendiste, sorprendió, sorprendimos, sorprendisteis, sorprendieron
Particípiosorprendido
causar-surpresa

EN: to surprise · ES: sorprender

PalavrasConectando idiomas e culturas