Palavras
Traduzir de:

causem

InglêsInglês

cause(verb)

Flexões

causecausescausedcausing
Exemplos de uso
"I hope the new measures do not cause trouble."→ "Espero que as novas medidas não causem transtornos."
"What was the cause of the accident?"→ "Qual foi a causa do acidente?"(Pergunta sobre a origem ou motivo de um evento.)CAUSE | English meaning
"His actions caused a lot of trouble."→ "Suas ações causaram muitos problemas."(Indica que um ato resultou em consequências negativas.)Ações que resultam em problemas

Palavras facilmente confundidas

effectreasonsource

Notas: The Portuguese 'causem' is the 3rd person plural present subjunctive of 'causar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reason·source

reason: Motivo ou explicação para algo.source: Origem de onde algo provém.

Antônimos

effect·result

Regência e colocações

cause something

The storm caused widespread damage.

O verbo 'cause' é transitivo direto, seguido pelo que é provocado.

the cause of something

They are investigating the cause of the fire.

O substantivo 'cause' é frequentemente usado com a preposição 'of' para indicar a que se refere a causa.

Contexto cultural e nuances

O termo 'cause' em inglês abrange tanto o verbo ('causar') quanto o substantivo ('causa'). Como verbo, significa provocar, ocasionar ou ser a razão de algo. Como substantivo, refere-se à razão, motivo ou origem de um evento ou situação. A distinção entre 'cause' e 'effect' (efeito) é fundamental em inglês, sendo 'cause' o que inicia a ação e 'effect' o resultado.

Conjugação verbal

Infinitivoto cause
Presentecause(s)
Passadocaused
Particípiocaused
Gerúndiocausing

EspanholEspanhol

causen(verbo)

Flexões

causecausacausaroncausando
Exemplos de uso
"Espero que las nuevas medidas no causen problemas."→ "Espero que as novas medidas não causem transtornos."(Forma del presente de subjuntivo.)
"Espero que estos cambios no causen más problemas."→ "Que essas mudanças não causem mais problemas."(Expressão de desejo ou esperança de que algo negativo não ocorra.)Desejo de evitar consequências negativas
"Los rumores pueden causar pánico en la población."(Exemplo de como informações não verificadas podem ter um impacto negativo.)Impacto de boatos

Palavras facilmente confundidas

causancausarancausasen

Notas: La forma portuguesa 'causem' corresponde a la 3ª persona del plural del presente de subjuntivo del verbo 'causar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

provocar·ocasionar

provocar: Incitar ou estimular a ocorrência de algo.ocasionar: Ser a causa ou o motivo de algo.

Antônimos

impedir·prevenir

Regência e colocações

causar algo

La huelga puede causar retrasos significativos.

O verbo 'causar' é transitivo direto, exigindo um objeto direto.

causar daño a algo

El accidente causó daños a la propiedad.

Pode ser usado com a preposição 'a' para indicar o alvo do dano.

Contexto cultural e nuances

A forma 'causem' é a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo 'causar' em português. É utilizada em orações subordinadas que expressam desejo, dúvida, possibilidade ou incerteza. O verbo 'causar' é amplamente empregado para indicar a ação de provocar, ocasionar ou dar origem a algo, podendo ter conotações positivas ou negativas.

Conjugação verbal

Presenteque yo cause, que tú causes, que él/ella/usted cause, que nosotros causemos, que vosotros causéis, que ellos/ellas/ustedes causen
Pretéritosi yo causara, si tú causaras, si él/ella/usted causara, si nosotros causáramos, si vosotros causarais, si ellos/ellas/ustedes causaran
Particípiocausado
causem

EN: cause · ES: causen

PalavrasConectando idiomas e culturas