cavalga

InglêsInglês

ride(noun)
Exemplos de uso
"The morning ride was invigorating."→ "A cavalga pela manhã era revigorante."
"She decided to ride her bike to work."→ "Ela decidiu ir de bicicleta para o trabalho."(Uso de 'ride' com 'bike' (bicicleta).)Ir de bicicleta
"The roller coaster ride was thrilling."→ "A volta na montanha-russa foi emocionante."(Uso de 'ride' como substantivo para uma atração.)Volta em atração
"He gave her a ride home."→ "Ele deu uma carona para casa a ela."(Uso de 'ride' como substantivo para carona.)Dar carona

Palavras facilmente confundidas

drivetraveljourneymount

Notas: A palavra 'ride' em inglês pode se referir tanto à ação quanto ao trajeto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

travel·drive·journey

travel: Usado especificamente para veículos como bicicleta ou moto.drive: Para carros, embora 'drive' seja mais comum em inglês.journey: Refere-se à experiência ou trajeto, como em 'passeio de barco'.

Antônimos

walk·stand still·stay

Regência e colocações

ride a horse

She learned to ride a horse at a young age.

Ação literal de montar a cavalo.

ride a bike/bicycle

He rides his bike to work every day.

Ação de andar de bicicleta.

give someone a ride

Could you give me a ride to the airport?

Oferecer ou pedir carona.

take someone for a ride

The salesman tried to take me for a ride with that offer.

Sentido figurado de ser enganado ou explorado.

Contexto cultural e nuances

O termo 'ride' em inglês é bastante versátil. Como verbo, pode significar montar a cavalo, andar de bicicleta, moto, carro (como passageiro ou motorista em alguns contextos), ou em veículos como ônibus e trens. Como substantivo, pode referir-se à própria ação de andar em algo ('a long ride'), a uma carona ('give someone a ride'), ou a uma atração em um parque de diversões ('a scary ride'). A tradução para o português varia bastante dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto ride
Presenteride, rides
Passadorode
Particípioridden
Gerúndioriding

EspanholEspanhol

cabalgata(noun)
Exemplos de uso
"La cabalgata de la mañana era vigorizante."→ "A cavalga pela manhã era revigorante."(Refere-se ao ato de montar a cavalo.)
"The parade through the city attracted many spectators."(Refere-se a um desfile ou procissão, especialmente a cavalo.)Desfile a cavalo
"The procession was organized to celebrate the city's anniversary."(Evento festivo ou comemorativo.)Evento comemorativo
"We took a long horseback ride through the mountains."(Refere-se a um percurso ou viagem a cavalo.)Percurso a cavalo

Palavras facilmente confundidas

paseo a caballomontacorrida

Notas: Termo comum para a ação de cavalgar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

procession·parade·horseback ride

procession: Usado para procissões e eventos públicos.parade: Quando o foco é a atividade recreativa ou o trajeto.horseback ride: Semelhante a desfile, mas pode ter conotação religiosa ou formal.

Antônimos

stillness·halt

Regência e colocações

cabalgata de

The opening cabalgata was a success.

Indica a finalidade ou o evento.

cabalgata en

A cabalgata en honor al santo patrón.

Indica o contexto ou a ocasião.

hacer una cabalgata

They decided to take a long horseback ride through the region.

Expressão que indica a realização do percurso.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'cabalgata' é um termo menos comum que em espanhol, sendo frequentemente substituído por 'cavalgada', 'desfile a cavalo' ou 'passeio a cavalo'. Quando usado, geralmente se refere a um desfile ou procissão, especialmente com cavalos, ou a uma longa viagem ou percurso feito a cavalo. A palavra carrega uma conotação de evento organizado ou de uma jornada significativa.

cavalga

EN: ride · ES: cabalgata

PalavrasConectando idiomas e culturas