Palavras
Traduzir de:

cavalgam

InglêsInglês

ride(verb)

Flexões

ridesroderiddenriding
Exemplos de uso
"The knights ride towards the castle."→ "Os cavaleiros cavalgam em direção ao castelo."
"The riders ride towards the sunset."→ "Os cavaleiros cavalgam em direção ao pôr do sol."(Nota de registo em inglês.)Cena de Cavaleiros
"She loves to ride along the beach at dawn."→ "Ela adora cavalgar pela praia ao amanhecer."(Atividade de lazer.)Passeio na Praia
"The wind seemed to ride over the waves."→ "O vento parecia cavalgar sobre as ondas."(Uso metafórico.)Vento e Ondas

Palavras facilmente confundidas

drivetravelmountstraddle

Notas: Principal tradução para montar a cavalo. Para o sentido de 'deslocar-se sobre', pode ser 'surf', 'sail' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mount·straddle·travel

mount: Sentido literal de montar a cavalo.straddle: Sentido mais genérico de se mover.travel: Movimentar-se sobre algo.

Antônimos

dismount·walk

Regência e colocações

ride a horse

He learned to ride a horse when he was young.

Equivalente a 'cavalgar um cavalo'.

ride in a car/bus

We will ride in the car to the destination.

Equivalente a 'andar de bicicleta'.

ride on something

The children love to ride on the merry-go-round.

Equivalente a 'ir de carro'.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'ride' é bastante abrangente. Enquanto em português 'cavalgar' remete fortemente à imagem de montar a cavalo, 'ride' pode se referir a montar a cavalo, bicicleta, moto, ou até mesmo ser passageiro em um veículo ('ride in a car'). O sentido figurado, como 'ride the waves', também é comum. A escolha do verbo em português dependerá do contexto específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto ride
Presenteride / rides
Passadorode
Particípioridden
Gerúndioriding

EspanholEspanhol

cabalgar(verbo)

Flexões

cabalgascabalgócabalgadocabalgando
Exemplos de uso
"Los jinetes cabalgan hacia el atardecer."→ "Os cavaleiros cavalgam em direção ao pôr do sol."(Tradução direta para montar a cavalo.)
"Los jinetes cabalgan hacia el atardecer."→ "Os cavaleiros cavalgam em direção ao pôr do sol."(Nota em português do Brasil.)Cena de Cavaleiros
"Le encanta cabalgar por la playa al amanecer."→ "Ela adora cavalgar pela praia ao amanhecer."(Atividade de lazer.)Passeio na Praia
"El viento parecía cabalgar sobre las olas."→ "O vento parecia cavalgar sobre as ondas."(Uso metafórico.)Vento e Ondas

Palavras facilmente confundidas

montarpaseardesplazarse

Notas: Tradução direta e mais comum para a ação de montar a cavalo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

montar·pasear·desplazarse

montar: Sentido literal de montar a cavalo.pasear: Sentido de subir a um animal ou veículo.desplazarse: Implica um movimento mais relaxado.

Antônimos

bajar·descender

Regência e colocações

cabalgar un caballo

Aprendió a cabalgar un caballo desde niño.

Equivalente a 'cavalgar um cavalo'.

cabalgar sobre algo

El viento cabalgaba sobre las colinas.

Equivalente a 'andar de bicicleta'.

ir en coche

We ride in the car to the party.

Equivalente a 'ir de carro'.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'cabalgar' é predominantemente usado para a ação de montar a cavalo, evocando uma imagem clássica de equitação. Embora possa ser usado metaforicamente, seu uso mais comum está ligado ao universo equestre. Em português do Brasil, 'cavalgar' tem um sentido similar, mas 'andar a cavalo' ou 'montar a cavalo' são igualmente comuns. A tradução para o inglês 'ride' é mais ampla, abrangendo também bicicletas e outros meios de transporte.

Conjugação verbal

Presenteyo cabalgo, tú cabalgas, él/ella/usted cabalga, nosotros/nosotras cabalgamos, vosotros/vosotras cabalgáis, ellos/ellas/ustedes cabalgan
Pretéritoyo cabalgué, tú cabalgaste, él/ella/usted cabalgó, nosotros/nosotras cabalgamos, vosotros/vosotras cabalgasteis, ellos/ellas/ustedes cabalgaron
Particípiocabalgado
cavalgam

EN: ride · ES: cabalgar

PalavrasConectando idiomas e culturas