Palavras
Traduzir de:

cavalo-magro

InglêsInglês

skinny(adjective)

Flexões

skinnyskinnierskinniest
Exemplos de uso
"He looks like a skinny horse after the illness."→ "Ele parece um cavalo-magro depois da doença."
"The skinny cat barely ate anything."→ "O gato magro mal comia alguma coisa."(Descrição de um animal com pouca massa corporal.)Exemplo de uso de 'skinny'
"He's too skinny to play football."→ "Ele é magro demais para jogar futebol."(Indica falta de força física devido à magreza.)Uso de 'skinny' para indicar fraqueza
"She wore a skinny pair of jeans."→ "Ela usava um par de jeans justos/skinny."(Referring to a type of tight-fitting clothing.)Skinny Definition & Meaning

Palavras facilmente confundidas

thinslimleanbonyemaciated

Notas: While 'skinny' is the closest translation, the idiom 'cavalo-magro' carries a stronger connotation of frailty.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

thin·slim·lean

thin: Com pouca gordura ou músculo.slim: Alto e magro, de forma elegante.lean: Extremamente magro, com ossos aparentes.

Antônimos

fat·plump·stocky

Regência e colocações

to be skinny

The model is very skinny.

Descreve o estado de ser magro.

to look skinny

You look skinny, have you been eating well?

Expressa a aparência de magreza.

skinny jeans

She wore a pair of skinny jeans.

Refers to a style of tight-fitting trousers.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'skinny' descreve alguém ou algo excessivamente magro, muitas vezes de forma negativa, implicando falta de saúde ou vitalidade. Em português, pode ser traduzida como 'magro', 'esguio', 'esquelético' ou até 'cavalo-magro', dependendo da intensidade e do contexto. Enquanto 'skinny' pode ser usado informalmente, em português, termos como 'esquelético' ou 'cavalo-magro' carregam uma conotação mais forte de debilidade.

EspanholEspanhol

flaco(adjetivo)

Flexões

flacoflacaflacosflacas
Exemplos de uso
"Después de la enfermedad, se quedó un caballo flaco."→ "Depois da doença, ele ficou um cavalo-magro."(Direct translation conveying the meaning.)
"El perro flaco apenas podía caminar."→ "O cachorro flaco mal conseguia andar."(Descrição de um animal em estado de magreza extrema.)Exemplo de uso de 'flaco'
"Se quedó tan flaco después de la enfermedad que era preocupante."→ "Ele ficou tão flaco depois da doença que era preocupante."(Enfatiza a magreza excessiva de uma pessoa.)Uso de 'flaco' para indicar magreza extrema
"Llevaba unos vaqueros pitillo."→ "Ele usava calças jeans justas (skinny)."(Referring to a type of tight-fitting trousers.)flaco - Spanish-English Dictionary

Palavras facilmente confundidas

delgadoenjutoescuálidoesmirriadoanoréxico

Notas: 'Caballo flaco' is understood as a direct translation of the Brazilian idiom.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

delgado·enjuto·escuálido

delgado: Com pouca carne ou gordura.enjuto: Alto e magro, de forma elegante.escuálido: Extremamente magro, com ossos aparentes.

Antônimos

gordo·robusto·corpulento

Regência e colocações

ser flaco

El perro que encontramos era muy flaco.

Indica a condição de ser magro.

ponerse flaco

Se puso flaco después de la enfermedad.

Descreve a mudança para um estado de magreza.

vaqueros pitillo

Llevaba unos vaqueros pitillo.

Refers to a style of tight-fitting trousers.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'flaco' é um adjetivo que descreve alguém ou algo muito magro. Em português, pode ser traduzida como 'magro', 'esguio', ou, em casos de extrema magreza, 'esquelético' ou 'cavalo-magro'. A nuance de 'flaco' pode variar de uma simples descrição de magreza a uma conotação de fraqueza ou debilidade, dependendo do contexto. A palavra 'flaco' em si não carrega a mesma carga negativa que 'esquelético' ou 'cavalo-magro' em português.

cavalo-magro

EN: skinny · ES: flaco

PalavrasConectando idiomas e culturas