Palavras
Traduzir de:

cavam

InglêsInglês

dig(verb)

Flexões

digsdug
Exemplos de uso
"They dig a hole for the new fence."→ "Eles cavam um buraco para a nova cerca."
"The dogs dig holes in the garden to hide their bones."→ "Os cães cavam buracos no jardim para esconder os ossos."(Nota de registo sobre o uso literal de 'dig'.)Uso literal de 'dig'
"The journalist is digging for the truth behind the scandal."→ "O jornalista está cavando a verdade por trás do escândalo."(Nota de registo sobre o uso figurado de 'dig'.)Uso figurado de 'dig'

Palavras facilmente confundidas

digsdugdiggingburrow

Notas: A forma 'dig' é a conjugação na 3ª pessoa do plural do presente simples.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

excavate·unearth·probe

excavate: Sinônimo direto para a ação física de fazer buracos.unearth: Implica uma investigação minuciosa, sentido figurado.probe: Figurative, implies a thorough investigation.

Antônimos

fill·cover·abandon

Regência e colocações

dig something

They dug a tunnel.

Objeto direto é comum.

dig in/into something

He dug into the soil.

Indica o local ou substância sendo escavada.

dig for something

She dug for clues.

Usado no sentido figurado de procurar.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'dig' tem uma amplitude semântica que abrange tanto a ação física de escavar quanto a investigação persistente. Em português, a tradução mais comum para o sentido literal é 'cavar' ou 'escavar', enquanto para o sentido figurado, 'investigar', 'fuçar' ou 'mexer' podem ser usados dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto dig
Presentedig / digs
Passadodug
Particípiodug
Gerúndiodigging

EspanholEspanhol

cavan(verbo)

Flexões

cavar
Exemplos de uso
"Los perros cavan en el jardín."→ "Os cachorros cavam no jardim."(Sentido literal de escavar.)
"Los perros cavan agujeros en el jardín para esconder sus huesos."→ "Os cães cavam buracos no jardim para esconder os ossos."(Nota em português sobre o uso literal de 'cavar'.)Uso literal de 'cavar'
"El periodista cava en busca de la verdad detrás del escándalo."→ "O jornalista está cavando a verdade por trás do escândalo."(Nota em português sobre o uso figurado de 'cavar'.)Uso figurado de 'cavar'

Palavras facilmente confundidas

cavilanclavanexcavan

Notas: A forma 'cavan' é a conjugação da 3ª pessoa do plural do presente do indicativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

excavar·hurgar·investigar

excavar: Sinônimo direto para a ação física de fazer buracos.hurgar: Sinônimo para o sentido figurado de procurar algo a fundo.investigar: Sinónimo para el sentido figurado de buscar información a fondo.

Antônimos

rellenar·cubrir·desistir

Regência e colocações

cavar algo

Los obreros cavan un túnel.

Regência direta com objeto direto.

cavar en algo

Él cavaba en la tierra en busca de tesoros.

Indica o local onde a ação ocorre.

cavar para algo

Cavan para construir los cimientos.

Indica o propósito da escavação.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'cavar' é bastante direto em seu significado, cobrindo tanto a ação física de escavar a terra quanto a investigação profunda. Em português, a tradução mais próxima é 'cavar' ou 'escavar' para o sentido literal, e 'investigar' ou 'procurar' para o sentido figurado.

Conjugação verbal

Presenteyo cavo, tú cavas, él/ella/usted cava, nosotros/nosotras cavamos, vosotros/vosotras caváis, ellos/ellas/ustedes cavan
Pretéritoyo cavé, tú cavaste, él/ella/usted cavó, nosotros/nosotras cavamos, vosotros/vosotras cavasteis, ellos/ellas/ustedes cavaron
Particípiocavado
cavam

EN: dig · ES: cavan

PalavrasConectando idiomas e culturas