cavar

InglêsInglês

dig(verb)

Flexões

digsdug
Exemplos de uso
"I dig a hole in the garden."→ "Eu cavo um buraco no jardim."
"I will dig a hole in the garden to plant the tree."→ "Eu vou cavar um buraco no jardim para plantar a árvore."(Ação de fazer um buraco ou escavação na terra.)Cavar no Jardim
"Dogs love to dig in the beach sand."→ "Os cães adoram cavar na areia da praia."(Action of rummaging or excavating something with paws or tools.)Dogs Digging
"It is necessary to dig deep to find the truth."→ "É preciso cavar fundo para encontrar a verdade."(Figurative sense: to investigate thoroughly, to research intensely.)Digging for Truth

Palavras facilmente confundidas

dig updig outdig intodig down

Notas: A forma 'dug' é o particípio passado e pretérito perfeito.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

excavate·burrow

excavate: Sinônimo direto, frequentemente usado para escavações maiores ou arqueológicas.burrow: Usado especificamente para animais que fazem buracos ou túneis no chão.

Antônimos

fill·cover

Regência e colocações

dig [something]

Dig a tunnel.

Transitivo direto.

dig [in/into something]

Dig into the sand.

Transitivo com preposição 'in' ou 'into'.

dig for [something]

Dig for treasure.

Transitivo com preposição 'for'.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'dig' abrange uma ampla gama de ações, desde a escavação literal de terra até a investigação figurada. Ao contrário do português, onde 'cavar' e 'escavar' podem ser distinguidos pela escala, 'dig' é o termo principal para a maioria das ações de movimentação de terra. Usos figurados, como 'digging for information' ou 'digging deep into a subject', são comuns e diretamente paralelos ao português 'cavar fundo'. A intensidade da ação é frequentemente transmitida por advérbios como 'deeply' ou 'thoroughly'.

Conjugação verbal

Infinitivoto dig
Presentedig / digs
Passadodug
Particípiodug
Gerúndiodigging

EspanholEspanhol

cavar(verbo)

Flexões

cavocavacavó
Exemplos de uso
"Yo cavo un hoyo en el jardín."→ "Eu cavo um buraco no jardim."(Usado para a ação de cavar.)
"Cavar un hoyo en el jardín para plantar el árbol."→ "Eu vou cavar um buraco no jardim para plantar a árvore."(Ação de fazer um buraco ou escavação na terra.)Cavar no Jardim
"A los perros les encanta cavar en la arena de la playa."→ "Os cães adoram cavar na areia da praia."(Acción de remover o excavar algo con las patas o herramientas.)Perros Cavando
"Es necesario cavar hondo para encontrar la verdad."→ "É preciso cavar fundo para encontrar a verdade."(Sentido figurado: investigar a fondo, pesquisar intensamente.)Cavar la Verdad

Palavras facilmente confundidas

excavarhacer un hoyodesenterrar

Notas: A conjugação é similar ao português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

excavar·hacer un hoyo

excavar: Sinônimo direto, frequentemente usado para escavações maiores ou arqueológicas.hacer un hoyo: Descreve a ação específica de criar um buraco, muitas vezes como resultado de cavar.

Antônimos

tapar·rellenar

Regência e colocações

cavar [algo]

Cavar un túnel.

Transitivo direto.

cavar [en/por algo]

Cavar en la tierra en busca de oro.

Transitivo indireto com preposição 'en' ou 'por'.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'cavar' é o termo principal para a ação de remover terra para criar um buraco. Assim como em português, tem um uso literal e figurado. 'Excavar' é frequentemente usado para trabalhos mais especializados, como arqueologia ou mineração. O sentido figurado, como 'cavar em busca de respostas' ou 'cavar no passado', é muito comum e semelhante ao uso em português. A profundidade da ação pode ser enfatizada com advérbios como 'profundamente' ou 'a fondo'.

Conjugação verbal

Presenteyo cavo, tú cavas, él/ella/usted cava, nosotros/nosotras cavamos, vosotros/vosotras caváis, ellos/ellas/ustedes cavan
Pretéritoyo cavé, tú cavaste, él/ella/usted cavó, nosotros/nosotras cavamos, vosotros/vosotras cavasteis, ellos/ellas/ustedes cavaron
Particípiocavado
cavar

EN: dig · ES: cavar

PalavrasConectando idiomas e culturas