caxingar
Inglês
Flexões
annoysannoyingannoyedPalavras facilmente confundidas
enjoysdeniesattacksNotas: Tradução para a terceira pessoa do singular do presente do indicativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
irritate·bother·pester
irritate: Causa aborrecimento ou impaciência.bother: Causa incômodo ou perturbação.pester: Causa grande aborrecimento, preocupação ou aflição.
Antônimos
please·soothe
Regência e colocações
annoy someone
The constant interruptions annoyed the speaker.
O verbo 'annoy' é transitivo direto, seguido pelo objeto que expressa a pessoa ou coisa incomodada.
annoy someone with something
She annoyed him with her incessant questions.
Advérbios podem ser usados para intensificar o grau de irritação.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'annoy' em inglês descreve o ato de causar irritação ou aborrecimento a alguém. É um termo bastante comum e pode variar em intensidade, desde um leve incômodo até uma irritação mais significativa. Em português, pode ser traduzido como 'irritar', 'incomodar', 'aborrecer' ou, em um sentido mais leve e brincalhão, 'caxingar'. A escolha da tradução depende do contexto e da nuance desejada.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
molestamolestandomolestadoPalavras facilmente confundidas
molestiamolestarmolestosoNotas: Tradução para a terceira pessoa do singular do presente do indicativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
incomoda·fastidia·irrita
incomoda: Causa perturbação ou aborrecimento.fastidia: Causa tédio, enfado ou irritação.irrita: Provoca impaciência ou raiva.
Antônimos
agrada·tranquiliza
Regência e colocações
molestar a alguien
El ruido constante molesta a los estudiantes.
O verbo é transitivo direto e indireto, frequentemente usado com a preposição 'a' antes do objeto direto quando este é uma pessoa.
molestar con algo
No me molestes con tus preguntas.
Pode ser usado com a preposição 'con' para indicar o motivo do incômodo.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'molestar' corresponde a 'incomodar' ou 'aborrecer' em português. A forma 'molesta' é a terceira pessoa do singular do presente do indicativo. Assim como 'caxingar' em português brasileiro, 'molestar' pode ter uma conotação de incômodo leve ou brincalhão, dependendo do contexto, mas também pode indicar uma irritação mais séria. A tradução para 'caxingar' é adequada quando a intenção é de provocação leve.
Conjugação verbal
EN: annoys · ES: molesta