Palavras
Traduzir de:

cedê

InglêsInglês

yield(verb)

Flexões

yieldsyieldedyielding
Exemplos de uso
"The company had to yield to the demands of the workers."→ "A empresa teve que ceder às exigências dos trabalhadores."
"The negotiations yielded positive results."→ "As negociações cederam/renderam resultados positivos."(Neste uso, 'yield' significa produzir ou gerar algo.)Negociações renderam resultados
"Farmers yield crops."→ "Agricultores produzem/colhem lavouras."(Aqui, 'yield' refere-se à produção agrícola.)Agricultores produzem lavouras
"He refused to yield."→ "Ele se recusou a ceder/render-se."(Neste caso, 'yield' significa desistir ou render-se.)Recusou-se a render-se

Palavras facilmente confundidas

yearnyelldeal

Notas: Principalmente para a acepção de render-se ou permitir.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

produce·generate·give way·surrender

produce: Produzir como resultado; dar.generate: Gerar; fabricar.give way: Permitir que algo aconteça.surrender: Abandonar uma posição ou intenção.

Antônimos

resist·insist·continue

Regência e colocações

yield results

The investment yielded good results.

Indica o que foi produzido ou obtido.

yield to

He yielded to temptation.

Indica a quem ou a que se cede.

yield something

The land yields a good harvest.

Indica o que é produzido.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'yield' em inglês tem um espectro de significados mais amplo do que o seu equivalente mais comum em português, 'ceder'. Enquanto 'ceder' foca em dar permissão, consentir, ou desistir de uma posição, 'yield' também pode significar produzir (como em 'yield crops' ou 'yield results') ou dar lucro ('yield a profit'). Portanto, a tradução de 'yield' para o português pode variar entre 'ceder', 'render', 'produzir', 'consentir', ou 'desistir', dependendo do contexto específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto yield
Presenteyield / yields
Passadoyielded
Particípioyielded
Gerúndioyielding

EspanholEspanhol

ceder(verbo)

Flexões

cedocedescedecedemoscedeiscedem
Exemplos de uso
"El conductor cedió el paso al peatón."→ "O motorista cedeu a passagem ao pedestre."(Tradução direta e comum.)
"The old bridge finally yielded to the weight of the trucks."→ "A velha ponte finalmente cedeu ao peso dos caminhões."(Neste uso, 'ceder' significa dar lugar ou sucumbir sob pressão.)Ponte cedeu ao peso
"He refused to yield the right of way."→ "Ela se recusou a ceder a preferência."(Aqui, 'ceder' indica desistir de uma posição ou direito.)Recusou-se a ceder a preferência
"The company agreed to yield control of its subsidiary."→ "A empresa concordou em ceder o controle de sua subsidiária."(Neste caso, 'ceder' significa renunciar à autoridade ou gestão.)Ceder o controle

Palavras facilmente confundidas

sedearcedosede

Notas: Verbo cognato e com significados muito próximos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

surrender·consent·allow·transact

surrender: Desistir de resistir; sucumbir.consent: Permitir que algo aconteça.allow: Dar autorização.transact: Chegar a um acordo aceitando concessões.

Antônimos

resist·insist·refuse

Regência e colocações

ceder a

El acusado cedió a la presión del abogado.

Indica a quem ou a que se cede.

ceder algo

El propietario cedió el uso del local.

Indica o que é cedido.

ceder el paso

En la rotonda, hay que ceder el paso.

Expressão específica para dar preferência no trânsito.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'ceder' é bastante similar ao português, cobrindo os significados de dar lugar, renunciar a algo, ou consentir. A expressão 'ceder el paso' é muito comum no contexto de trânsito, análoga ao 'yield the right of way' em inglês. A ideia de rendição ou entrega de controle também é expressa por 'ceder'. A principal diferença em relação ao inglês 'yield' é que este último também pode referir-se à produção de resultados ou lucros, um sentido que 'ceder' não possui.

Conjugação verbal

Infinitivoto yield
Presenteyield / yields
Passadoyielded
Particípioyielded
Gerúndioyielding
cedê

EN: yield · ES: ceder

PalavrasConectando idiomas e culturas