ceder-a-chave
Inglês
Palavras facilmente confundidas
give the keyspass the keystransfer the keysNotas: A tradução literal 'cede the key' não é idiomática em inglês.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
give the keys·transfer the keys
give the keys: Sinônimo direto em português para a ação de passar a posse.transfer the keys: Sinônimo informal, indicando a transferência de controle.
Antônimos
keep the keys·refuse to hand over
Regência e colocações
hand over the keys to someone
The manager handed over the keys to the office to his assistant.
Indica o destinatário da posse.
hand over the keys to something
He handed over the keys to the storage unit after the payment was cleared.
Especifica o bem cuja posse é transferida.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'ceder a chave' é uma forma idiomática em português do Brasil para descrever o ato formal de transferir a posse de um bem, especialmente imóveis ou veículos, onde a chave física simboliza essa transferência. É comum em contextos de aluguel, compra e venda, ou empréstimo de longa duração. A nuance está na formalidade e na representação simbólica da chave como detentora do controle.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
dar las llavesceder las llavestraspasar las llavesNotas: A tradução literal 'ceder la llave' é compreensível, mas 'entregar las llaves' é mais comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dar las llaves·traspasar las llaves
dar las llaves: Sinônimo direto em português para a ação de passar a posse.traspasar las llaves: Sinônimo informal, indicando a transferência de controle.
Antônimos
retener las llaves·negarse a entregar
Regência e colocações
entregar las llaves a alguien
El conserje entregó las llaves del trastero al nuevo inquilino.
Indica o destinatário da posse.
entregar las llaves de algo
Entregó las llaves de la casa a sus padres durante sus vacaciones.
Especifica o bem cuja posse é transferida.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'ceder a chave' é uma forma idiomática em português do Brasil para descrever o ato formal de transferir a posse de um bem, especialmente imóveis ou veículos, onde a chave física simboliza essa transferência. É comum em contextos de aluguel, compra e venda, ou empréstimo de longa duração. A nuance está na formalidade e na representação simbólica da chave como detentora do controle.
Conjugação verbal
EN: hand over the keys · ES: entregar las llaves