Palavras
Traduzir de:

ceder-a-palavra

InglêsInglês

yield the floor(verb phrase)
Exemplos de uso
"The moderator will yield the floor to the next speaker."→ "O moderador cederá a palavra ao próximo orador."
"The speaker had to yield the floor due to a technical issue."(Situação em que a interrupção força a cessão da fala.)Ceder a palavra por impedimento
"As a sign of respect, he yielded the floor to the elder person in the room."(Demonstração de cortesia e deferência.)Ceder a palavra por cortesia

Palavras facilmente confundidas

give waypass the turninterrupt

Notas: Expressão comum em contextos parlamentares e de debates.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

give up the floor·relinquish the floor

give up the floor: Sinônimo direto, com a mesma conotação de renúncia temporária à fala.relinquish the floor: Mais formal, indicando a entrega do espaço de fala.

Antônimos

take the floor·hold the floor

Regência e colocações

yield the floor to [someone]

The senator yielded the floor to his colleague.

Indicates the person to whom the speaking turn is given.

yield the floor for [a purpose]

He yielded the floor for a brief announcement.

Specifies the reason for giving up the speaking turn.

Contexto cultural e nuances

While 'yield the floor' is the most direct translation, other English phrases can convey similar meanings depending on the context. 'Give way' might be used in a more general sense of allowing passage or precedence, not strictly limited to speaking. 'Pass the turn' is more informal and common in games or casual conversation. Understanding the nuances helps in choosing the most appropriate equivalent.

Conjugação verbal

Infinitivoto yield the floor
Presenteyield(s) the floor
Passadoyielded the floor
Particípioyielded
Gerúndioyielding

EspanholEspanhol

ceder la palabra(locución verbal)
Exemplos de uso
"El moderador cederá la palabra al siguiente orador."→ "O moderador cederá a palavra ao próximo orador."(Tradução direta e comum.)
"El presidente de la asamblea cedió la palabra al diputado para que presentara su propuesta."→ "The president of the assembly yielded the floor to the deputy so he could present his proposal."(Contexto parlamentar onde a ordem de fala é estritamente seguida.)Cessão de palavra em contexto parlamentar
"Tras la exposición, el debatiente cedió la palabra a su oponente."→ "After the explanation, the debater yielded the floor to his opponent."(Situação de debate onde um participante abre mão de seu tempo de fala.)Ceder a palavra em um debate

Palavras facilmente confundidas

dar la palabradejar hablarinterrumpir

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dar paso a la palabra·permitir el uso de la palabra

dar paso a la palabra: Expressão que indica permitir que outra pessoa fale.permitir el uso de la palabra: Enfatiza a concessão do direito de se expressar.

Antônimos

retener la palabra·acaparar la palabra

Regência e colocações

ceder la palabra a alguien

El presidente cedió la palabra al siguiente interviniente.

Indica a pessoa que receberá o direito de falar.

ceder la palabra para [propósito]

Cedió la palabra para hacer una aclaración.

Especifica o motivo da cessão da fala.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'ceder la palabra' é um pilar na comunicação formal em espanhol, especialmente em ambientes legislativos, acadêmicos e judiciais. Ela denota não apenas a transferência do tempo de fala, mas também um ato de cortesia e respeito pelas normas estabelecidas. A sua correta utilização é vista como um sinal de boa educação e de compreensão das dinâmicas de grupo.

Conjugação verbal

Presentecedo la palabra, cedes la palabra, cede la palabra, cedemos la palabra, cedéis la palabra, ceden la palabra
Pretéritocedí la palabra, cediste la palabra, cedió la palabra, cedimos la palabra, cedisteis la palabra, cedieron la palabra
Particípiocedido
ceder-a-palavra

EN: yield the floor · ES: ceder la palabra

PalavrasConectando idiomas e culturas