ceder-a-palavra
Inglês
Palavras facilmente confundidas
give waypass the turninterruptNotas: Expressão comum em contextos parlamentares e de debates.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
give up the floor·relinquish the floor
give up the floor: Sinônimo direto, com a mesma conotação de renúncia temporária à fala.relinquish the floor: Mais formal, indicando a entrega do espaço de fala.
Antônimos
take the floor·hold the floor
Regência e colocações
yield the floor to [someone]
The senator yielded the floor to his colleague.
Indicates the person to whom the speaking turn is given.
yield the floor for [a purpose]
He yielded the floor for a brief announcement.
Specifies the reason for giving up the speaking turn.
Contexto cultural e nuances
While 'yield the floor' is the most direct translation, other English phrases can convey similar meanings depending on the context. 'Give way' might be used in a more general sense of allowing passage or precedence, not strictly limited to speaking. 'Pass the turn' is more informal and common in games or casual conversation. Understanding the nuances helps in choosing the most appropriate equivalent.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
dar la palabradejar hablarinterrumpirSinônimos e antônimos
Sinônimos
dar paso a la palabra·permitir el uso de la palabra
dar paso a la palabra: Expressão que indica permitir que outra pessoa fale.permitir el uso de la palabra: Enfatiza a concessão do direito de se expressar.
Antônimos
retener la palabra·acaparar la palabra
Regência e colocações
ceder la palabra a alguien
El presidente cedió la palabra al siguiente interviniente.
Indica a pessoa que receberá o direito de falar.
ceder la palabra para [propósito]
Cedió la palabra para hacer una aclaración.
Especifica o motivo da cessão da fala.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'ceder la palabra' é um pilar na comunicação formal em espanhol, especialmente em ambientes legislativos, acadêmicos e judiciais. Ela denota não apenas a transferência do tempo de fala, mas também um ato de cortesia e respeito pelas normas estabelecidas. A sua correta utilização é vista como um sinal de boa educação e de compreensão das dinâmicas de grupo.
Conjugação verbal
EN: yield the floor · ES: ceder la palabra