Palavras
Traduzir de:

cegamento

InglêsInglês

blindness(noun)
Exemplos de uso
"The accident resulted in the driver's permanent blindness."→ "O acidente resultou no cegamento permanente do motorista."
"The sudden blindness after surgery frightened the patient."→ "A súbita cegueira após a cirurgia assustou o paciente."(Tradução do exemplo em inglês para o português do Brasil.)Cegueira Pós-Cirúrgica
"His blinding prejudice prevented him from seeing the facts."→ "Seu preconceito ofuscante o impediu de ver os fatos."(Tradução do exemplo figurado em inglês.)Preconceito Ofuscante

Palavras facilmente confundidas

blindingobscuritysightlessness

Notas: Refere-se à condição de não ver.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sightlessness·obscurity·infatuation

sightlessness: Refere-se mais ao ato ou efeito de cegar.obscurity: Termo mais comum para a condição de não ver.infatuation: An intense but short-lived passion or admiration, often leading to irrational behavior (figurative blindness).

Antônimos

sight·vision·clarity

Regência e colocações

blindness to

His blindness to the risks involved was astonishing.

Indica a parte afetada ou o objeto da cegueira.

blindness from

Blindness from birth.

Especifica a causa.

blindness caused by

Blindness caused by glaucoma.

Clearly states the cause.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'blindness' corresponde diretamente ao substantivo 'cegueira' em português do Brasil, referindo-se à perda da visão. Quando o inglês usa 'blindness' em sentido figurado, como em 'blindness to the truth', a tradução para o português pode variar entre 'cegueira', 'falta de visão' ou até 'cegamento' dependendo do contexto e da ênfase desejada. O termo 'blinding' em inglês (adjetivo ou particípio presente) pode ser traduzido como 'cegante' ou 'ofuscante', e o ato de cegar como 'cegamento'.

EspanholEspanhol

ceguera(sustantivo)
Exemplos de uso
"El accidente resultó en la ceguera permanente del conductor."→ "O acidente resultou no cegamento permanente do motorista."(Tradução direta para a perda da visão.)
"La repentina ceguera después de la cirugía asustó al paciente."→ "A súbita cegueira após a cirurgia assustou o paciente."(Tradução do exemplo em espanhol para o português do Brasil.)Cegueira Súbita Pós-Cirúrgica
"Su ceguera a los peligros era evidente."→ "A sua cegueira para os perigos era evidente."(Tradução do exemplo em espanhol para o português do Brasil.)Cegueira para os Perigos

Palavras facilmente confundidas

cegamientoceguedadinvidencia

Notas: Refere-se à condição de não ver.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cegamiento·invidencia

cegamiento: Refere-se mais ao ato ou efeito de cegar.invidencia: Ausência de visibilidade, não necessariamente perda da visão.

Antônimos

visión·discernimiento

Regência e colocações

ceguera de

Ceguera de nacimiento.

Indica a origem ou tipo.

ceguera por

Ceguera por diabetes.

Especifica a causa.

ceguera total

Sufrió ceguera total tras el accidente.

Indica el grado de pérdida visual.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'ceguera' é o equivalente direto de 'cegueira' em português do Brasil, referindo-se à perda da capacidade de ver. O termo 'cegamiento' em espanhol é menos comum e geralmente se refere ao ato ou efeito de cegar, ou a um estado de ofuscamento, sendo mais próximo do português 'cegamento'. Em sentido figurado, 'ceguera' pode ser traduzida como 'falta de visão', 'falta de discernimento' ou 'obcecación', dependendo da nuance.

cegamento

EN: blindness · ES: ceguera

PalavrasConectando idiomas e culturas