ceguinho
Inglês
Palavras facilmente confundidas
blind personvisually impairedsightlessNotas: A tradução direta 'blindie' não é comum ou pode ser ofensiva. 'Little blind person' captura o sentido diminutivo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
visually impaired person·inoperative·dead
visually impaired person: Termo mais formal e neutro para pessoa cega em inglês.inoperative: Usado em inglês para descrever algo que não funciona.dead: Informal em inglês, para algo que parou de funcionar.
Antônimos
sighted·functional·active
Regência e colocações
blind person selling...
The blind person selling newspapers on the corner.
Refere-se a um vendedor ambulante com deficiência visual em inglês.
to go out of order
The lamp went out of order after the rain.
Indica que algo parou de funcionar em inglês.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'ceguinho' para o inglês como 'little blind person' captura o sentido literal de diminutivo e a condição de cegueira. No entanto, o tom afetivo e a informalidade com que 'ceguinho' é usado em português do Brasil para descrever objetos inoperantes não têm um equivalente direto e comum em inglês. Expressões como 'out of order' ou 'dead' são usadas para objetos, mas sem a carga diminutiva ou afetiva presente no português. A nuance de carinho para pessoas cegas pode ser transmitida por 'little blind person', mas o contexto cultural é diferente.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
ciegocieguitadeslumbradoNotas: Similar ao português, o uso pode ser carinhoso ou, em alguns contextos, condescendente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
persona con discapacidad visual·inoperante·apagado
persona con discapacidad visual: Termo mais formal e neutro para pessoa cega em espanhol.inoperante: Usado em espanhol para descrever algo que não funciona.apagado: Informal em espanhol, para algo que parou de funcionar.
Antônimos
vidente·funcional·activo
Regência e colocações
cieguito de puesto
El cieguito de puesto vende periódicos.
Refere-se a um vendedor ambulante com deficiência visual em espanhol.
quedarse ciego
The lamp went out of order after the rain.
Indica que algo parou de funcionar em espanhol.
Contexto cultural e nuances
O termo 'cieguito' em espanhol, assim como 'ceguinho' em português do Brasil, é um diminutivo de 'ciego' (cego). Ele carrega uma conotação afetiva e pode ser usado para se referir a uma pessoa cega de forma carinhosa, especialmente crianças. Similarmente ao português, também pode ser usado informalmente para descrever algo que não está funcionando corretamente, como um aparelho eletrônico ou uma luz. A sensibilidade no uso para pessoas cegas é importante, pois o diminutivo pode, em alguns contextos, soar condescendente.
EN: little blind person · ES: cieguito