Palavras
Traduzir de:

ceifadora

InglêsInglês

harvester(noun)

Flexões

harvesters
Exemplos de uso
"The harvester cut through the wheat field."→ "A ceifadora cortou o campo de trigo."
"The modern harvester speeds up fieldwork, cutting grains with precision."→ "A ceifadora moderna agiliza o trabalho no campo, cortando os grãos com precisão."(Registro de uso literal para máquina agrícola.)Máquina agrícola
"Death is often depicted as a reaper, scythe in hand."→ "A morte é frequentemente retratada como uma ceifadora, com sua foice em punho."(Registro de uso figurado associado à morte.)Personificação da morte

Palavras facilmente confundidas

reapercombineplanterseeder

Notas: Harvester é o termo mais comum para máquinas agrícolas de colheita. Reaper pode se referir a um instrumento manual ou a uma máquina mais antiga.

reaper(noun)

Flexões

reapers
Exemplos de uso
"The reaper of souls is a common figure in mythology."→ "A ceifadora de almas é uma figura comum na mitologia."(Usado em sentido figurado, especialmente em contextos mitológicos ou literários.)

Palavras facilmente confundidas

reapercombineplanterseeder

Notas: Reaper é frequentemente associado à Morte ou a um ceifador mitológico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reaper·combine harvester

reaper: Comum para personificação da morte; também se refere a máquina de colheita.combine harvester: Tipo específico de máquina agrícola que corta e debulha grãos.

Antônimos

planter·seeder

Regência e colocações

harvester of grain

The harvester of grain was ready for the season.

Especifica o tipo de colheita.

the Grim Reaper

The Grim Reaper came for him.

Termo padrão para a personificação da morte.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'harvester' refere-se primariamente à máquina agrícola. A personificação da morte é mais comumente chamada 'Grim Reaper' ou 'Death', embora 'reaper' possa ser usado poeticamente. A dupla acepção do português ('ceifadora') não é tão direta em inglês, exigindo formulações específicas para o sentido figurado.

EspanholEspanhol

segadora(noun)

Flexões

segadoras
Exemplos de uso
"La segadora avanzaba por el campo de trigo."→ "A ceifadora avançava pelo campo de trigo."(Refere-se a uma máquina agrícola.)
"La segadora moderna agiliza el trabajo en el campo, cortando los granos con precisión."→ "A ceifadora moderna agiliza o trabalho no campo, cortando os grãos com precisão."(Nota em português sobre o uso literal para máquina agrícola.)Máquina agrícola
"La muerte es frecuentemente representada como una segadora, con su guadaña en mano."→ "A morte é frequentemente retratada como uma ceifadora, com sua foice em punho."(Nota em português sobre o uso figurado associado à morte.)Personificação da morte

Palavras facilmente confundidas

trilladoraguadañadorasembradoraplantadora

Notas: Segadora é o termo mais comum para máquinas de ceifar grãos. Cosechadora é mais genérico para colheita.

hoz(noun)

Flexões

hoces
Exemplos de uso
"La hoz es un instrumento antiguo para segar."→ "A foice é um instrumento antigo para ceifar."(Refere-se a um instrumento manual de corte.)

Palavras facilmente confundidas

trilladoraguadañadorasembradoraplantadora

Notas: Hoz é uma foice, um instrumento de corte manual.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

trilladora·guadañadora

trilladora: Máquina que trilla los cereales, a menudo combinada con la siega.guadañadora: Referente a quien usa la guadaña, más arcaico o poético para la máquina.

Antônimos

sembradora·plantadora

Regência e colocações

segadora de cereales

La segadora de cereales está lista para la cosecha.

Especifica o tipo de colheita.

la Parca

La Parca vino a buscarlo.

Termo padrão para a personificação da morte.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'segadora' refere-se primariamente à máquina agrícola. A personificação da morte é mais comumente chamada 'la Parca' ou 'la Huesuda', embora 'segador/segadora' possa ser usado em contextos literários ou poéticos para evocar a ideia de finitude, similar ao uso figurado em português.

ceifadora

EN: harvester · ES: segadora

PalavrasConectando idiomas e culturas