ceifaram

InglêsInglês

reaped(verbo)

Flexões

reapreapingreaped
Exemplos de uso
"The farmers reaped the wheat in the summer."→ "Os agricultores ceifaram o trigo no verão."
"The farmers reaped the wheat before the rain."(Ação de colher cereais ou plantas.)Colheita de Trigo
"The disease reaped many lives during the epidemic."→ "The disease claimed many lives during the epidemic."(Sentido figurado de matar ou extinguir.)Impacto da Epidemia

Palavras facilmente confundidas

reapedreapreapingreaped what you sow

Notas: Principalmente usado para colheita de grãos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

harvested·mowed·claimed

harvested: Sinônimo direto para a ação de ceifar plantas.mowed: Usado em sentido figurado, similar a 'ceifar vidas'.claimed: Figurative synonym for causing death.

Antônimos

planted·saved

Regência e colocações

reap something

They reaped the harvest.

Regência direta com o objeto que é colhido.

reap the benefits/rewards

After years of hard work, she will finally reap the rewards.

Uso figurado, indicando morte.

reap what you sow

He was cruel to others, and now he must reap what he sows.

Proverbial expression meaning to suffer the consequences of one's actions.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'ceifar' remete diretamente à imagem da colheita, sendo uma metáfora poderosa para a morte ou o fim de algo. A raiz latina 'secare' (secar, cortar) reforça essa ideia de corte e finalização. Em contextos agrícolas, é um termo técnico e comum. Em contextos mais amplos, adquire um tom mais solene ou trágico.

Conjugação verbal

Infinitivoto reap
Presentereaps
Passadoreaped
Particípioreaped
Gerúndioreaping

EspanholEspanhol

segaban(verbo)

Flexões

segarsegandosegado
Exemplos de uso
"Los agricultores segaban el trigo en verano."→ "Os agricultores ceifaram o trigo no verão."(Usado para colheita de grãos.)
"Los agricultores segaban el trigo antes de la lluvia."→ "The farmers reaped the wheat before the rain."(Ação de colher cereais ou plantas.)Colheita de Trigo
"La enfermedad segó muchas vidas durante la epidemia."→ "The disease claimed many lives during the epidemic."(Sentido figurado de matar ou extinguir.)Impacto da Epidemia

Palavras facilmente confundidas

segabansegabansegabansegaban

Notas: Principalmente usado para colheita de grãos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cosechaban·siegaron·cobró

cosechaban: Sinônimo direto para a ação de ceifar plantas.siegaron: Usado em sentido figurado, similar a 'ceifar vidas'.cobró: Figurative synonym for causing death.

Antônimos

plantaban·salvaban

Regência e colocações

segar algo

Segaban el heno para el invierno.

Regência direta com o objeto que é colhido.

segar la vida de alguien

La plaga segó la vida de miles de personas.

Uso figurado, indicando morte.

reap what you sow

He was cruel to others, and now he must reap what he sows.

Proverbial expression meaning to suffer the consequences of one's actions.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'ceifar' remete diretamente à imagem da colheita, sendo uma metáfora poderosa para a morte ou o fim de algo. A raiz latina 'secare' (secar, cortar) reforça essa ideia de corte e finalização. Em contextos agrícolas, é um termo técnico e comum. Em contextos mais amplos, adquire um tom mais solene ou trágico.

Conjugação verbal

Presenteyo segaba, tú segabas, él/ella segaba, nosotros segábamos, vosotros segabais, ellos/ellas segaban
Pretéritoyo segaba, tú segabas, él/ella segaba, nosotros segábamos, vosotros segabais, ellos/ellas segaban
Particípiosegado
ceifaram

EN: reaped · ES: segaban

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências