centelhamento
Inglês
Flexões
sparkPalavras facilmente confundidas
sparklefizzingflashingNotas: A tradução mais direta para o sentido técnico. Para o sentido figurado, 'flash of inspiration' ou 'creative spark' podem ser usados.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sparkle·fizzing·flashing
sparkle: Ação de emitir centelhas.fizzing: Emitir faíscas.flashing: Referente a ideias ou inspirações súbitas.
Antônimos
extinguishing·dimming·ceasing
Regência e colocações
sparking of
The sparking of the faulty wire caused the short circuit.
Indica o que está emitindo faíscas.
sparking ideas
The brainstorming session was effective in sparking ideas.
Usado metaforicamente para inspiração ou início de conceitos.
electrical sparking
Avoid electrical sparking in the presence of flammable gases.
Specifies the nature of the sparking.
Contexto cultural e nuances
Em português, 'sparking' pode ser traduzido como 'centelhamento' (substantivo) ou 'centelhando' (gerúndio/verbo). O sentido físico de emissão de faíscas é direto. O sentido figurado, como em 'sparking ideas', é frequentemente traduzido como 'centelhamento de ideias', referindo-se a um início súbito e animado de criatividade ou discussão.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
chispadestellofogosidadeNotas: Termo técnico para a emissão de faíscas. Para o sentido figurado, 'destello de inspiración' ou 'chispa creativa' são adequados.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
chispazo·destello·efervescencia
chispazo: Ato ou efeito de centelhar; surgimento de centelhas.destello: Processo de emitir faíscas.efervescencia: Referente ao surgimento súbito de ideias ou inspirações.
Antônimos
apagado·oscuridad·quietud
Regência e colocações
chisporroteo de
El chisporroteo de la llama era visible.
Usado para indicar o que está produzindo faíscas.
chisporroteo eléctrico
El chisporroteo eléctrico puede inflamar materiales combustibles.
Especifica o tipo de centelhamento.
chisporroteo de ideas
La sesión de lluvia de ideas buscaba el chisporroteo de nuevas propuestas.
Enfatiza a rapidez do fenômeno.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'chisporroteo' corresponde bem ao português 'centelhamento' no sentido físico de emissão de faíscas, comum em contextos técnicos e de segurança. No sentido figurado, como em 'chisporroteo de ideas', a tradução para o português 'centelhamento de ideias' captura a nuance de um surgimento rápido e intenso de pensamentos ou inspirações.
EN: sparking · ES: chisporroteo