Palavras
Traduzir de:

centelhas

InglêsInglês

sparks(noun)

Flexões

spark
Exemplos de uso
"Sparks flew from the grinding wheel."→ "Centelhas voaram da rebarbadora."
"There were sparks of genius in his early work."→ "Havia centelhas de genialidade em seu trabalho inicial."
"The sparks from the bonfire rose towards the dark sky."→ "As centelhas da fogueira subiam em direção ao céu escuro."(Descrição de uma cena noturna ao redor de uma fogueira.)Fogueira Noturna
"A heated debate can ignite sparks of new ideas."→ "Um debate acalorado pode acender centelhas de novas ideias."(Uso figurado para indicar o início de algo.)Debate Intelectual
"The friction generated sparks that briefly lit up the darkness."→ "O atrito gerou centelhas que iluminaram brevemente a escuridão."(Situação envolvendo atrito e produção de faíscas.)Atrito e Luz

Palavras facilmente confundidas

flamesembersglimmersfireflies

Notas: The plural 'sparks' is commonly used for both literal and figurative senses.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

flames·embers·glimmers

flames: Termo em português do Brasil para pequenas partículas incandescentes.embers: Sinônimo comum em português.glimmers: Equivalente em espanhol.

Antônimos

darkness·ashes

Regência e colocações

generate sparks

The grinding wheel generates sparks.

Indica a produção de centelhas.

ignite sparks

His words ignited sparks of rebellion.

Usado figurativamente para iniciar algo.

see sparks

I saw sparks when the hammer hit the flint.

Indica a percepção visual de centelhas.

Contexto cultural e nuances

O termo em inglês 'sparks' corresponde diretamente a 'centelhas' ou 'faíscas' em português. Seu uso figurado, para indicar o início de algo, é bastante comum e reflete a ideia de um pequeno começo que pode levar a algo maior, seja uma ideia, um sentimento ou um evento.

EspanholEspanhol

chispas(noun)

Flexões

chispa
Exemplos de uso
"Las chispas saltaban de la rueda de amolar."→ "Centelhas saltavam da roda de amolar."(Sentido literal.)
"Había chispas de talento en sus primeras obras."→ "Havia centelhas de talento em suas primeiras obras."(Sentido figurado.)
"Las chispas de la hoguera subían hacia el cielo oscuro."→ "As centelhas da fogueira subiam em direção ao céu escuro."(Descrição de uma cena noturna ao redor de uma fogueira.)Fogueira Noturna
"Un debate acalorado puede encender chispas de nuevas ideas."→ "Um debate acalorado pode acender centelhas de novas ideias."(Uso figurado para indicar o início de algo.)Debate Intelectual
"La fricción generó chispas que iluminaron brevemente la oscuridad."→ "O atrito gerou centelhas que iluminaram brevemente a escuridão."(Situação envolvendo atrito e produção de faíscas.)Atrito e Luz

Palavras facilmente confundidas

destellosfogotazoscentellaslumbre

Notas: O plural 'chispas' é frequentemente usado para ambos os sentidos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sparks·flames·embers

sparks: Termo em português do Brasil para pequenas partículas incandescentes.flames: Sinônimo comum em português.embers: Equivalente em inglês.

Antônimos

darkness·ashes

Regência e colocações

generate sparks

The grinding wheel generates sparks.

Indica a produção de centelhas.

ignite sparks

His words ignited sparks of rebellion.

Usado figurativamente para indicar conflito ou tensão.

see sparks

I saw sparks when the hammer hit the flint.

Indica a percepção visual de centelhas.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'chispas' em espanhol, assim como 'centelhas' em português, descreve partículas incandescentes e também é usada metaforicamente para o início de algo. O contexto cultural pode variar, mas geralmente carrega uma conotação de algo rápido, brilhante e potencialmente perigoso ou excitante.

centelhas

EN: sparks · ES: chispas

PalavrasConectando idiomas e culturas