cepo
Inglês
Flexões
blocksPalavras facilmente confundidas
logstumpchunkblockheaddunceNotas: Pode se referir a um pedaço de madeira ou tronco.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
log·stump·blockhead
log: Pedaço de madeira de um tronco.stump: Parte do tronco que resta no chão.blockhead: Pessoa estúpida.
Antônimos
genius·sharp
Regência e colocações
to be a blockhead
Don't be such a blockhead; think for a moment.
Expressão idiomática em inglês.
cut into blocks
The logs were cut into blocks for easier handling.
Colocação verbal comum em inglês.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'block' pode ser traduzida para 'cepo' no sentido de um pedaço de madeira. No entanto, quando 'block' é usado como 'blockhead', a tradução mais adequada para 'cepo' em português brasileiro captura a ideia de estupidez ou falta de inteligência.
Espanhol
Flexões
toconesPalavras facilmente confundidas
cepotrozobloquecachoNotas: Pode se referir a um pedaço de madeira ou tronco.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cepo·trozo·bloque
cepo: Pedaço de madeira, tronco.trozo: Parte ou pedaço de algo.bloque: Peça sólida e compacta.
Antônimos
genio·listo
Regência e colocações
ser un zoquete
Es un zoquete, no entiende nada.
Expressão em espanhol para indicar falta de inteligência.
dejar un tocón
Cortaron el árbol, dejando solo un tocón.
Refere-se a deixar a base do tronco.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'tocón' refere-se especificamente à parte de um tronco de árvore que permanece no solo após o corte. Em português brasileiro, 'cepo' pode abranger tanto essa ideia quanto um pedaço de madeira cortado. A acepção figurada de 'pessoa obtusa' em espanhol ('zoquete', 'torpe') corresponde ao uso de 'cepo' em português brasileiro.
EN: block · ES: tocón