cerimonioso

InglêsInglês

ceremonious(adjective)

Flexões

ceremoniouslyceremoniousness
Exemplos de uso
"He was a very ceremonious host, always following strict etiquette."→ "Ele era um anfitrião muito cerimonioso, sempre seguindo a etiqueta rígida."
"He is a very ceremonious man, always greeting everyone with bows."(Descrição de comportamento formal e exagerado.)Comportamento Cerimonioso
"The wedding ceremony was quite ceremonious, with a formal procession and elaborate rituals."→ "The reception was a ceremonial event, with speeches and strict protocols."(Refere-se a algo relacionado a cerimônias.)Evento Cerimonioso

Palavras facilmente confundidas

formalceremonialpompoussolemn

Notas: A tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

formal·ceremonial·pompous

formal: Refere-se à adesão estrita a regras e convenções sociais.ceremonial: Relativo a cerimônias.pompous: Indica exibição exagerada de grandeza ou importância.

Antônimos

informal·casual·spontaneous

Regência e colocações

be ceremonious

He tends to be ceremonious when meeting new people.

Indica uma característica da pessoa.

a ceremonious occasion

It was a highly ceremonious occasion, marked by tradition.

Descreve uma mudança de comportamento.

Contexto cultural e nuances

O termo 'cerimonioso' em português do Brasil pode carregar uma conotação ligeiramente negativa, sugerindo excesso de formalidade ou até afetação, dependendo do contexto. Enquanto 'ceremonial' ou 'protocolar' podem ser neutros, 'cerimonioso' frequentemente implica um comportamento que vai além do necessário, beirando o pomposo ou o artificial. É importante notar a diferença entre ser 'cerimonioso' (com excesso) e simplesmente 'cerimonial' (relativo a cerimônias).

EspanholEspanhol

ceremonioso(adjetivo)

Flexões

ceremoniosamenteceremoniosidad
Exemplos de uso
"El anfitrión fue muy ceremonioso con sus invitados."→ "O anfitrião foi muito cerimonioso com seus convidados."(Refere-se a alguém que segue muitas formalidades.)
"Es un hombre muy ceremonioso, siempre saludando a todos con reverencias."→ "He is a very ceremonious man, always greeting everyone with bows."(Descrição de comportamento formal e exagerado.)Comportamento Cerimonioso
"La recepción fue un evento ceremonioso, con discursos y protocolos rígidos."→ "The reception was a ceremonial event, with speeches and strict protocols."(Refere-se a algo relacionado a cerimônias.)Evento Cerimonioso

Palavras facilmente confundidas

formalceremonialpompososolemne

Notas: Equivalente direto em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

formal·ceremonial·pomposo

formal: Refere-se à adesão estrita a regras e convenções sociais.ceremonial: Relativo a cerimônias.pomposo: Indica exibição exagerada de grandeza ou importância.

Antônimos

informal·espontáneo·spontaneous

Regência e colocações

ser ceremonioso

El embajador es muy ceremonioso en sus tratos oficiales.

Indica uma característica da pessoa.

un acto ceremonioso

La entrega de premios fue un acto ceremonioso.

Descreve uma mudança de comportamento.

Contexto cultural e nuances

O termo 'cerimonioso' em português do Brasil pode carregar uma conotação ligeiramente negativa, sugerindo excesso de formalidade ou até afetação, dependendo do contexto. Enquanto 'ceremonial' ou 'protocolar' podem ser neutros, 'cerimonioso' frequentemente implica um comportamento que vai além do necessário, beirando o pomposo ou o artificial. É importante notar a diferença entre ser 'cerimonioso' (com excesso) e simplesmente 'cerimonial' (relativo a cerimônias).

cerimonioso

EN: ceremonious · ES: ceremonioso

PalavrasConectando idiomas e culturas