Palavras
Traduzir de:

cero

InglêsInglês

zero(noun, adjective, numeral)
Exemplos de uso
"The result was zero."→ "O resultado foi zero."
"His effort was zero."→ "O esforço dele foi nulo."
"The score was zero to zero at halftime."→ "The score remained zero to zero until the end of the first half."(Contexto de placar esportivo.)Placar Esportivo
"He attaches zero importance to that matter."→ "He gave zero importance to the warnings."(Indica ausência total de valor ou relevância.)Expressão de Nulidade

Palavras facilmente confundidas

nilnothingnought

Notas: A palavra 'cero' é a forma em espanhol para 'zero'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cero·nil

cero: Palavra em espanhol para o número 0.nil: Termo genérico para ausência.

Antônimos

everything·all

Regência e colocações

zero importance

He gave zero importance to the rumors.

Expressão comum para placares de empate sem pontos.

zero tolerance

The company has a zero tolerance policy for harassment.

Indica ausência total de valor ou relevância.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'zero' é o termo padrão para o algarismo 0 e para a ausência de quantidade ou valor. É amplamente utilizado em contextos numéricos, esportivos ('zero a zero') e figurados ('zero interesse', 'zero problemas'). A palavra 'cero' é de origem espanhola e raramente usada, soando estrangeira ou específica de contextos de influência hispânica.

EspanholEspanhol

cero(sustantivo, adjetivo, numeral)
Exemplos de uso
"El resultado fue cero."→ "O resultado foi zero."(Representa o número 0.)
"Su esfuerzo fue cero."→ "O esforço dele foi nulo."(Indica ausência de valor.)
"El marcador quedó en cero a cero hasta el final del primer tiempo."→ "O placar ficou em zero a zero até o final do primeiro tempo."(Contexto de placar esportivo.)Placar Esportivo
"No le dio cero importancia a las advertencias."→ "Ele deu zero importância aos avisos."(Indica ausência total de valor ou relevância.)Expressão de Nulidade

Palavras facilmente confundidas

nadaningunonulo

Notas: Palavra principal em espanhol para 'zero'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

zero·nada

zero: Termo em português para o algarismo 0.nada: Termo genérico para ausência.

Antônimos

todo·mucho

Regência e colocações

cero importancia

Le dio cero importancia a la opinión de los demás.

Expressão comum em espanhol para placares de empate sem pontos.

cero a cero

El partido terminó cero a cero.

Uso mais comum em espanhol, mas compreensível em português como sinônimo de 'zero importância'.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'zero' é o termo padrão para o algarismo 0 e para a ausência de quantidade ou valor. É amplamente utilizado em contextos numéricos, esportivos ('zero a zero') e figurados ('zero interesse', 'zero problemas'). A palavra 'cero' é de origem espanhola e raramente usada, soando estrangeira ou específica de contextos de influência hispânica.

cero

EN: zero · ES: cero

PalavrasConectando idiomas e culturas