cerram

InglêsInglês

close(verb)

Flexões

closesclosedclosing
Exemplos de uso
"They close the door firmly."→ "Eles cerram a porta firmemente."
"The curtains close the window, preventing light from entering."→ "As cortinas cerram a janela, impedindo a entrada de luz."(Nota sobre o uso de 'close' como verbo em inglês, traduzido como 'cerrar' em português.)Tradução de 'close' para português
"He is a close friend."→ "Ele é um amigo próximo."(Nota sobre o uso de 'close' como adjetivo em inglês, traduzido como 'próximo' em português.)Tradução de 'close' para português
"The shop is now close."→ "A loja está agora fechada."(Nota sobre o uso de 'close' como adjetivo ou advérbio em inglês, traduzido como 'fechado' ou 'perto' em português.)Tradução de 'close' para português

Palavras facilmente confundidas

closetclozecloth

Notas: Principal tradução para o sentido de fechar ou unir.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

shut·near·intimate

shut: Tradução mais comum para o verbo 'close'.near: Tradução para o adjetivo 'close' (distância).intimate: Tradução para o adjetivo 'close' (relação pessoal).

Antônimos

open·distant·far

Regência e colocações

close the door

Please close the door quietly.

Verbo transitivo direto.

close to someone/something

She stood close to him.

Adjetivo/advérbio indicando proximidade.

close relationship

They have a close relationship.

Adjetivo indicando intimidade.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'close' é polissêmico, funcionando como verbo, adjetivo, advérbio e substantivo. Sua tradução para o português varia significativamente dependendo do contexto. Como verbo, geralmente se traduz por 'fechar' (portas, janelas) ou 'encerrar' (reuniões). Como adjetivo, pode significar 'próximo' (distância física ou temporal), 'íntimo' (relações pessoais), 'apertado' (roupa) ou 'atento' (olhar). Como advérbio, indica proximidade. Como substantivo, refere-se ao fim ou encerramento.

Conjugação verbal

Infinitivoto close
Presenteclose(s)
Passadoclosed
Particípioclosed
Gerúndioclosing

EspanholEspanhol

cerrar(verbo)

Flexões

cierrancerrócerrado
Exemplos de uso
"Ellos cierran la puerta con fuerza."→ "Eles cerram a porta com força."(Tradução direta para o sentido de fechar ou apertar.)
"Las cortinas cierran la ventana, impidiendo la entrada de luz."→ "As cortinas cerram a janela, impedindo a entrada de luz."(Nota sobre o uso de 'cerrar' em espanhol, traduzido como 'cerrar' em português.)Tradução de 'cerrar' para português
"Lips close into a discreet smile."→ "Os lábios se cerram em um sorriso discreto."(Nota sobre o uso de 'cerrar-se' em espanhol, traduzido como 'cerram-se' em português.)Tradução de 'cerrar' para português
"The siege closes in around the suspects."→ "O cerco se cerra ao redor dos suspeitos."(Nota sobre o uso de 'cerrar-se' em espanhol, traduzido como 'cerra-se' em português.)Tradução de 'cerrar' para português

Palavras facilmente confundidas

serrarcerrojocerrado

Notas: Equivalente direto em espanhol para o sentido de fechar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

close·join·tighten

close: Tradução mais comum para o verbo 'cerrar'.join: Usado quando há junção de partes.tighten: Indica que algo se torna mais justo ou restrito.

Antônimos

open·separate

Regência e colocações

close something

Close the door, please.

Transitivo direto.

close itself

The sky is closing in.

Verbo pronominal, indicando o ato de se fechar.

close oneself off to something

He closed himself off to any help.

Verbo pronominal, indicando recusa ou isolamento.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'cerrar' é amplamente utilizado e corresponde diretamente ao português 'fechar' ou 'cerrar'. Abrange os sentidos de fechar fisicamente (portas, janelas), unir partes, apertar algo ou cobrir. O verbo pronominal 'cerrarse' também é comum, indicando o ato de se fechar, isolar ou recusar a comunicação.

Conjugação verbal

Infinitivoto close
Presenteclose(s)
Passadoclosed
Particípioclosed
Gerúndioclosing
cerram

EN: close · ES: cerrar

PalavrasConectando idiomas e culturas