cerrarem
Inglês
Flexões
closingclosedPalavras facilmente confundidas
shutendconcludefinishlockNotas: A forma 'to close' é a mais geral. 'To shut' pode implicar um fechamento mais abrupto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to shut·to conclude·to end
to shut: Sinônimo comum, frequentemente usado para portas e janelas.to conclude: Usado quando 'close' significa finalizar ou terminar algo, como um acordo.to end: Similar a 'conclude', usado para o fim de atividades ou eventos.
Antônimos
to open·to begin·to start
Regência e colocações
close something
Please close the door.
Transitivo direto, indica o objeto que será fechado.
close down
The factory will close down next month.
Verbo frasal que indica o encerramento permanente de um negócio.
close in
The fog began to close in.
Indica o ato de se aproximar ou cercar.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'close' em inglês é extremamente versátil e pode ser usado em uma vasta gama de contextos, desde o literal (fechar portas) até o figurado (fechar um negócio, fechar um ciclo). A tradução para o português pode variar entre 'fechar', 'encerrar', 'concluir', dependendo da nuance. A forma verbal 'cerrarem' em português corresponde a uma conjugação específica (terceira pessoa do plural do futuro do subjuntivo ou presente do subjuntivo), enquanto 'to close' é o infinitivo em inglês. A riqueza de significados de 'close' exige atenção ao contexto para uma tradução precisa.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
cerrandocerradoPalavras facilmente confundidas
abrirtaparconcluirfinalizarecharNotas: 'Cerrar' é o equivalente direto e mais comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to close·to end·to conclude
to close: Sinônimo mais comum e geral para o ato de fechar.to end: Usado para o fim de atividades, estabelecimentos ou períodos.to conclude: Usado quando 'cerrar' significa finalizar ou terminar algo, como um acordo.
Antônimos
abrir·iniciar·começar
Regência e colocações
cerrar algo
Por favor, feche a porta.
Transitivo direto, indica o objeto que será fechado.
cerrar filas
Os soldados tiveram que cerrar filas.
Expressão idiomática que significa unir-se firmemente.
cerrarse
O céu começou a cerrar-se.
Verbo pronominal, indicando o ato de se fechar ou adensar.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'cerrar' em espanhol é amplamente utilizado e possui diversas acepções, desde o ato físico de fechar objetos (portas, janelas) até o sentido figurado de concluir ou unir-se. A forma verbal 'cerrarem' em português corresponde a uma conjugação específica (terceira pessoa do plural do futuro do subjuntivo ou presente do subjuntivo). Em espanhol, a forma equivalente seria 'cierren' (presente de subjuntivo) ou 'cerrarán' (futuro de indicativo, menos comum neste contexto). A tradução de 'cerrar' para o português pode variar entre 'fechar', 'encerrar', 'concluir', dependendo do contexto.
Conjugação verbal
EN: to close · ES: cerrar