certain
Inglês
Palavras facilmente confundidas
suredefinitesurelycertainlyNotas: Pode ser usado como pronome indefinido em alguns contextos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sure·definite·specific·confident
sure: Quando indica algo indubitável.definite: Enfatiza a falta de dúvida.specific: Para indicar uma quantidade específica, mas não exata.confident: Para indicar uma quantidade indefinida.
Antônimos
uncertain·doubtful·vague
Regência e colocações
certain of/about something
She is certain of her victory.
Usado com a preposição 'de' para indicar convicção.
a certain [noun]
We met a certain person who could help us.
Usado para quantificar de forma imprecisa.
for certain
I know for certain that he was there.
Meaning 'definitely' or 'without any doubt'.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'certo' pode ser usado de forma similar ao inglês 'certain', indicando segurança ou uma quantidade não especificada. No entanto, o uso de 'certo' como advérbio ('certamente') é mais comum do que o uso de 'certain' como advérbio em inglês. A nuance de 'confiante' em inglês ('He is certain of success') é melhor traduzida em português como 'confiante', 'seguro' ou 'tem a certeza'.
Espanhol
Flexões
ciertaciertosciertasPalavras facilmente confundidas
seguroindudablealgúnciertamenteNotas: Pode ser usado como pronome indefinido.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sure·definite·specific·confident
sure: Quando indica algo indubitável.definite: Enfatiza a falta de dúvida.specific: Para indicar uma quantidade específica, mas não exata.confident: Para indicar uma quantidade indefinida.
Antônimos
uncertain·doubtful·vague
Regência e colocações
certain of/about something
She is certain of her victory.
Usado com a preposição 'de' para indicar convicção.
a certain [noun]
We met a certain person who could help us.
Usado para quantificar de forma imprecisa.
for certain
I know for certain that he was there.
Meaning 'definitely' or 'without any doubt'.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'certo' pode ser usado de forma similar ao inglês 'certain', indicando segurança ou uma quantidade não especificada. No entanto, o uso de 'certo' como advérbio ('certamente') é mais comum do que o uso de 'certain' como advérbio em inglês. A nuance de 'confiante' em inglês ('He is certain of success') é melhor traduzida em português como 'confiante', 'seguro' ou 'tem a certeza'.
EN: certain · ES: cierto