Palavras
Traduzir de:

certain

InglêsInglês

certain(adjective)
Exemplos de uso
"It is certain that the results will be positive."→ "É certo que os resultados serão positivos."
"Certain members of the team were absent."→ "Certos membros da equipe estavam ausentes."
"It is certain that the package will arrive tomorrow."→ "It is certain that he will come."(Indica algo que é seguro ou indubitável.)Certo - Dicio
"A certain number of students failed the exam."→ "A certain number of people attended."(Refere-se a uma quantidade não especificada, mas definida.)Certo - Sinônimos
"Are you certain about this decision?"→ "Você tem certeza sobre esta decisão?"(Expresses confidence or assurance.)Certain - Oxford Learner's Dictionaries

Palavras facilmente confundidas

suredefinitesurelycertainly

Notas: Pode ser usado como pronome indefinido em alguns contextos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sure·definite·specific·confident

sure: Quando indica algo indubitável.definite: Enfatiza a falta de dúvida.specific: Para indicar uma quantidade específica, mas não exata.confident: Para indicar uma quantidade indefinida.

Antônimos

uncertain·doubtful·vague

Regência e colocações

certain of/about something

She is certain of her victory.

Usado com a preposição 'de' para indicar convicção.

a certain [noun]

We met a certain person who could help us.

Usado para quantificar de forma imprecisa.

for certain

I know for certain that he was there.

Meaning 'definitely' or 'without any doubt'.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'certo' pode ser usado de forma similar ao inglês 'certain', indicando segurança ou uma quantidade não especificada. No entanto, o uso de 'certo' como advérbio ('certamente') é mais comum do que o uso de 'certain' como advérbio em inglês. A nuance de 'confiante' em inglês ('He is certain of success') é melhor traduzida em português como 'confiante', 'seguro' ou 'tem a certeza'.

EspanholEspanhol

cierto(adjetivo)

Flexões

ciertaciertosciertas
Exemplos de uso
"Es cierto que llegará."→ "É certo que ele chegará."(Indica certeza.)
"Ciertas personas prefieren quedarse en casa."→ "Certas pessoas preferem ficar em casa."(Refere-se a pessoas específicas, mas não nomeadas.)
"Es cierto que vendrá."→ "It is certain that he will come."(Indica algo que é seguro ou indubitável.)Certo - Dicio
"Cierto número de personas asistieron."→ "A certain number of people attended."(Refere-se a uma quantidade não especificada, mas definida.)Certo - Sinônimos
"Tengo la"→ "Você tem certeza sobre esta decisão?"(Expresses confidence or assurance.)Certain - Oxford Learner's Dictionaries

Palavras facilmente confundidas

seguroindudablealgúnciertamente

Notas: Pode ser usado como pronome indefinido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sure·definite·specific·confident

sure: Quando indica algo indubitável.definite: Enfatiza a falta de dúvida.specific: Para indicar uma quantidade específica, mas não exata.confident: Para indicar uma quantidade indefinida.

Antônimos

uncertain·doubtful·vague

Regência e colocações

certain of/about something

She is certain of her victory.

Usado com a preposição 'de' para indicar convicção.

a certain [noun]

We met a certain person who could help us.

Usado para quantificar de forma imprecisa.

for certain

I know for certain that he was there.

Meaning 'definitely' or 'without any doubt'.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'certo' pode ser usado de forma similar ao inglês 'certain', indicando segurança ou uma quantidade não especificada. No entanto, o uso de 'certo' como advérbio ('certamente') é mais comum do que o uso de 'certain' como advérbio em inglês. A nuance de 'confiante' em inglês ('He is certain of success') é melhor traduzida em português como 'confiante', 'seguro' ou 'tem a certeza'.

certain

EN: certain · ES: cierto

PalavrasConectando idiomas e culturas