Palavras
Traduzir de:

certar

InglêsInglês

hits(verbo)

Flexões

hithittinghit
Exemplos de uso
"He hits the target perfectly."→ "Ele certar o alvo perfeitamente."
"The song hits the charts."→ "A música 'hits' as paradas de sucesso."(Expressão usada para indicar que uma música alcançou popularidade.)Música 'hits' as paradas
"He hits the gym every day."→ "Ele 'hits' a academia todo dia."(Uso informal para indicar que alguém frequenta um local regularmente.)Frequentar a academia com 'hits'

Palavras facilmente confundidas

missesstrikesscoresachieves

Notas: Tradução para a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reaches·frequents

reaches: Usado quando 'hits' se refere a atingir um objetivo ou posição.frequents: Usado quando 'hits' significa ir a um lugar.

Antônimos

misses·avoids

Regência e colocações

hits the road

It's time we hit the road.

Expressão idiomática que significa 'pegar a estrada', 'ir embora'.

hits the nail on the head

You really hit the nail on the head with that comment.

Significa dizer ou fazer algo exatamente certo.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'hits' pode ser usada como verbo (terceira pessoa do singular do presente de 'to hit') ou como substantivo (um sucesso). No contexto de tradução para o português, dependendo do sentido, pode corresponder a 'acerta', 'atinge', 'alcança', ou até mesmo 'sucesso' (como em 'um hit musical'). A forma conjugada 'certar' em português pode ser traduzida como 'hits' em inglês em certos contextos.

Conjugação verbal

Infinitivoto hit
Presentehits
Passadohit
Particípiohit
Gerúndiohitting

EspanholEspanhol

acierta(verbo)

Flexões

acertaraciertoacertando
Exemplos de uso
"Ella acierta la respuesta."→ "Ela certar a resposta."(Indica precisão ou sucesso em algo.)
"Él acierta la respuesta."→ "Ele acerta a resposta."(Indica que a pessoa deu com a resposta correta.)Acertar a resposta
"La flecha acierta el centro."→ "A flecha acerta o centro."(Descreve o ato de atingir o alvo com precisão.)Atingir o centro com 'acierta'

Palavras facilmente confundidas

aciertaacertijoacertadamente

Notas: Tradução para a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

da en el clavo·logra

da en el clavo: Forma do verbo 'acertar', sinônimo direto em português.logra: Usado quando o foco é o impacto ou o alcance do alvo.

Antônimos

falla·erra

Regência e colocações

acertar en el blanco

El arquero acierta en el blanco.

Indica precisão em atingir um objetivo.

acertar con la respuesta

Ella siempre acierta con la respuesta correcta.

Expressão idiomática para indicar que algo foi dito ou feito com exatidão.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'acierta' é a terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'acertar'. Em português, a forma correspondente mais comum é 'acerta', mas 'certar' (na forma 'centa') também existe, embora seja menos usual. 'Acierta' em espanhol carrega a ideia de dar em cheio, de ter sucesso ou de encontrar a solução correta.

Conjugação verbal

Presenteacierto, aciertas, acierta, acertamos, acertáis, aciertan
Pretéritoacerte, acertaste, acertó, acertamos, acertasteis, acertaron
Particípioacertado
certar

EN: hits · ES: acierta

PalavrasConectando idiomas e culturas