Palavras
Traduzir de:

certo

InglêsInglês

right(adjective)

Flexões

righterrightest
Exemplos de uso
"That is the right answer."→ "Essa é a resposta certa."
"This is the right path to success."→ "Este é o caminho certo para o sucesso."(Indica a direção ou método mais adequado.)Caminho Certo
"I am sure that he will come."→ "Tenho a certeza de que ele virá."(Expressa convicção ou segurança sobre algo.)Ter Certeza
"He is the right man for the job."→ "Ele é o homem certo para o cargo."(Refere-se a alguém adequado ou qualificado.)Homem Certo

Palavras facilmente confundidas

correcttrueexactproperstraightsure

Notas: Usado para indicar correção, exatidão ou conformidade com um padrão.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

correct·exact·proper

correct: Sinônimo direto para 'exato' ou 'em conformidade com a norma'.exact: Enfatiza a precisão e a ausência de erro.proper: Usado para indicar conveniência ou idoneidade.

Antônimos

wrong·incorrect·uncertain

Regência e colocações

be right about something

She is right about the train schedule.

Indica convicção ou segurança.

do the right thing

It's important to do the right thing, even when it's difficult.

Significa agir de maneira correta ou adequada.

right away

I'll be there right away.

Indica a ação ou o estado considerado correto ou ideal.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'right' é extremamente polissêmica, similar ao 'certo' em português. Pode significar correto, verdadeiro, justo, ou moralmente bom. Também denota certeza ('I am right about this') e adequação ('the right tool'). A nuance frequentemente depende do contexto. Ao contrário de 'certo', 'right' pode também funcionar como advérbio ('He did right by me'). A tradução requer consideração cuidadosa do significado específico pretendido.

EspanholEspanhol

correcto(adjetivo)

Flexões

correctacorrectoscorrectas
Exemplos de uso
"Esa es la respuesta correcta."→ "Essa é a resposta certa."(Refere-se à exatidão ou conformidade.)
"Este es el camino correcto hacia el éxito."→ "Este é o caminho certo para o sucesso."(Indica a direção ou método mais adequado.)Caminho Certo
"Estoy seguro de que vendrá."→ "Tenho a certeza de que ele virá."(Expressa convicção ou segurança sobre algo.)Ter Certeza
"Él es el hombre adecuado para el puesto."→ "Ele é o homem certo para o cargo."(Refere-se a alguém adequado ou qualificado.)Homem Certo

Palavras facilmente confundidas

acertadojustorectoválidoseguro

Notas: Usado para indicar que algo está de acordo com a verdade ou um padrão.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

correct·proper·sure

correct: Sinônimo direto para 'correto' no sentido de exatidão ou verdade.proper: Enfatiza a precisão e a ausência de erro.sure: Usado quando 'right' implica conveniência ou idoneidade.

Antônimos

wrong·incorrect·uncertain

Regência e colocações

be right about something

She is right about the train schedule.

Indica que alguém tem razão ou está dizendo a verdade.

do the right thing

It's important to do the right thing, even when it's difficult.

Refere-se a agir de maneira ética ou moralmente apropriada.

right away

I'll be there right away.

Advérbio que indica que algo foi feito de forma correta.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'correcto' é o equivalente mais direto de 'right' no sentido de exatidão ou conformidade com uma norma. No entanto, tal como 'certo', 'correcto' pode ter nuances. Para expressar segurança ou convicção, preferem-se 'seguro' ('estoy seguro') ou 'cierto' ('es cierto que...'). A palavra 'adecuado' é usada quando 'right' implica idoneidade ou conveniência. O uso de 'derecho' como adjetivo para indicar 'right' (em oposição a 'left') é distinto e não se aplica aqui.

certo

EN: right · ES: correcto

PalavrasConectando idiomas e culturas