cessa

InglêsInglês

ceases(verb (3rd person singular present))

Flexões

cease
Exemplos de uso
"The noise ceases when the music ends."→ "O barulho cessa quando a música acaba."
"The noise ceases when the door closes."→ "O barulho cessa quando a porta se fecha."(Nota de registo sobre o uso formal de 'cease'.)Cease
"The company ceases its operations at the end of the year."→ "A empresa cessa suas atividades no final do ano."(Exemplo de uso em contexto empresarial.)Cease
"He ceased to bother her."→ "Ele parou de incomodá-la."(Uso com 'to + infinitivo'.)Cease Definition & Meaning

Palavras facilmente confundidas

seizesleasescases

Notas: Forma verbal correspondente a 'cessa'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

stops·ends·desists

stops: Termo geral para parar uma ação ou movimento.ends: Indica a conclusão de um processo, período ou atividade.desists: Implica desistir de uma tentativa ou atividade.

Antônimos

continues·starts·persists

Regência e colocações

cease + to + infinitive

The company ceased to exist.

Indica o fim de uma ação ou estado.

cease + noun

Cease fire!

Usado como imperativo ou em contextos militares.

cease + something

They ceased all communication.

Indica o fim de uma atividade específica.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'cease' é um equivalente formal de 'cessar' em português e 'cesar' em espanhol. É mais comum em contextos escritos, legais ou formais do que na fala cotidiana, onde 'stop' é frequentemente preferido. O uso de 'cease' pode conferir um tom mais sério ou definitivo à interrupção.

Conjugação verbal

Infinitivoto cease
Presentecease(s)
Passadoceased
Particípioceased
Gerúndioceasing

EspanholEspanhol

cesa(verbo (3ª persona singular presente))

Flexões

cesar
Exemplos de uso
"El ruido cesa cuando termina la música."→ "O barulho cessa quando a música acaba."(Indica a interrupção de uma atividade.)
"El ruido cesa cuando se cierra la puerta."→ "O barulho cessa quando a porta se fecha."(Nota sobre o uso formal de 'cesar' em espanhol.)Cesar
"La empresa cesa sus actividades a fin de año."→ "A empresa cessa suas atividades no final do ano."(Exemplo de uso em contexto empresarial.)Cesar
"Dejó de molestarla."→ "Ele parou de incomodá-la."(Uso com 'de + infinitivo'.)Cesar - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

sesiónseccióncesión

Notas: Forma verbal correspondente a 'cessa'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

termina·suspende·acaba

termina: Refere-se ao fim de um processo, período ou atividade.suspende: Implica uma pausa, muitas vezes temporária, em uma ação.acaba: Indica a conclusão de algo.

Antônimos

continúa·inicia·prosigue

Regência e colocações

cesar + de + infinitivo

Cesar de fumar.

Indica o fim de um hábito ou ação.

cesar + sustantivo

La guerra cesó.

O verbo é intransitivo neste caso.

cesar + algo

Cesar la producción.

Uso transitivo direto, indicando o fim de uma atividade específica.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'cesar' é um termo formal usado para indicar a interrupção ou o fim de uma ação, estado ou atividade. É semelhante em uso ao português 'cessar' e ao inglês 'cease', e é frequentemente encontrado em contextos legais, administrativos ou formais. Pode ser intransitivo (el ruido cesó) ou transitivo (cesar el fuego).

Conjugação verbal

Infinitivoto cease
Presentecease(s)
Passadoceased
Particípioceased
Gerúndioceasing
cessa

EN: ceases · ES: cesa

PalavrasConectando idiomas e culturas