cessa
Inglês
Flexões
ceasePalavras facilmente confundidas
seizesleasescasesNotas: Forma verbal correspondente a 'cessa'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
stops·ends·desists
stops: Termo geral para parar uma ação ou movimento.ends: Indica a conclusão de um processo, período ou atividade.desists: Implica desistir de uma tentativa ou atividade.
Antônimos
continues·starts·persists
Regência e colocações
cease + to + infinitive
The company ceased to exist.
Indica o fim de uma ação ou estado.
cease + noun
Cease fire!
Usado como imperativo ou em contextos militares.
cease + something
They ceased all communication.
Indica o fim de uma atividade específica.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'cease' é um equivalente formal de 'cessar' em português e 'cesar' em espanhol. É mais comum em contextos escritos, legais ou formais do que na fala cotidiana, onde 'stop' é frequentemente preferido. O uso de 'cease' pode conferir um tom mais sério ou definitivo à interrupção.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
cesarPalavras facilmente confundidas
sesiónseccióncesiónNotas: Forma verbal correspondente a 'cessa'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
termina·suspende·acaba
termina: Refere-se ao fim de um processo, período ou atividade.suspende: Implica uma pausa, muitas vezes temporária, em uma ação.acaba: Indica a conclusão de algo.
Antônimos
continúa·inicia·prosigue
Regência e colocações
cesar + de + infinitivo
Cesar de fumar.
Indica o fim de um hábito ou ação.
cesar + sustantivo
La guerra cesó.
O verbo é intransitivo neste caso.
cesar + algo
Cesar la producción.
Uso transitivo direto, indicando o fim de uma atividade específica.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'cesar' é um termo formal usado para indicar a interrupção ou o fim de uma ação, estado ou atividade. É semelhante em uso ao português 'cessar' e ao inglês 'cease', e é frequentemente encontrado em contextos legais, administrativos ou formais. Pode ser intransitivo (el ruido cesó) ou transitivo (cesar el fuego).
Conjugação verbal
EN: ceases · ES: cesa