cessaste
Inglês
Flexões
ceasedPalavras facilmente confundidas
you ceasedyou pausedyou endedNotas: A forma 'ceased' é mais formal e menos comum no inglês falado contemporâneo para a segunda pessoa do singular.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ceased·halted·paused
ceased: Sinônimo de 'stopped', frequentemente mais formal.halted: Implica uma parada, muitas vezes temporária ou forçada.paused: Implies a temporary stop, with the intention to resume.
Antônimos
continued·resumed·proceeded
Regência e colocações
stop + gerund (-ing form)
You stopped listening.
Usado para indicar o fim de uma ação em progresso.
stop + to + infinitive
You stopped to think.
Indica a finalidade da parada: parar para fazer algo.
cease + noun
You ceased operations.
Mais formal, indica o fim de atividades ou conflitos.
cease + to + infinitive
You ceased to exist.
Formal, indicating the end of a state or existence.
Contexto cultural e nuances
A tradução 'you stopped' é a mais comum e direta para 'cessaste' ou 'você cessou'. O pronome 'you' em inglês abrange tanto a segunda pessoa do singular quanto do plural, e também pode ser usado em contextos formais e informais, diferentemente das distinções presentes no português ('tu' vs 'você'). A escolha entre 'stopped' e 'ceased' depende do nível de formalidade e do contexto específico.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
cesarPalavras facilmente confundidas
cesócesarcesenNotas: Corresponde diretamente à forma verbal em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
interrumpiste·dejaste·suspendiste
interrumpiste: Sinônimo, com ênfase na interrupção.dejaste: Sinônimo comum, indica o fim de uma ação.suspendiste: Suggests a stop, often due to external factors.
Antônimos
continuaste·proseguiste·reanudaste
Regência e colocações
cesar de + infinitivo
Cesaste de hablar.
Indica o fim de uma ação contínua.
cesar + sustantivo
Cesaste la producción.
Indica o fim de atividades ou processos.
parar de + infinitivo
Paraste de comer.
Commonly used for ending an ongoing action.
Contexto cultural e nuances
A forma 'cessaste' é a conjugação correta do verbo 'cessar' na segunda pessoa do singular (tu) do pretérito perfeito do indicativo em espanhol. No português do Brasil, a forma correspondente mais comum seria 'você cessou', pois o pronome 'tu' e suas conjugações são menos utilizados em muitas regiões. Portanto, ao traduzir para o português do Brasil, é importante considerar o contexto e o público-alvo para escolher entre 'cessaste' (se o contexto for mais formal ou regional) ou 'você cessou' (mais comum).
Conjugação verbal
EN: you stopped · ES: cesaste