cesse

InglêsInglês

cease(verb)

Flexões

ceasesceasedceasing
Exemplos de uso
"May the suffering cease immediately."→ "Que o sofrimento cesse imediatamente."
"The noise ceased suddenly."→ "O barulho cessou de repente."(Nota sobre o uso do verbo em inglês.)Cease
"He ceased his activities at the company."→ "Ele cessou as atividades na empresa."(Exemplo de aplicação do verbo em contexto profissional.)Cease
"The rain ceased at dawn."→ "A chuva cessou ao amanhecer."(Uso do verbo para descrever o fim de fenômenos naturais.)Cease

Palavras facilmente confundidas

seizeassessrelease

Notas: Formal verb, often used in legal or official contexts.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

stop·discontinue·end

stop: Termo geral em inglês para parar.discontinue: Indica a interrupção de algo que estava em andamento.end: Significa o fim de algo.

Antônimos

continue·begin·proceed

Regência e colocações

cease + gerund

He ceased smoking.

Indica o fim de um hábito.

cease + noun

The cease of hostilities.

Usado em contextos formais.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'cease' em inglês é frequentemente mais formal que 'stop' e pode ser usado para indicar o fim definitivo de uma ação ou estado. A expressão 'cease and desist' é um termo legal comum que significa parar e não continuar uma atividade ilegal. Como substantivo, 'cease' é menos comum e geralmente aparece em contextos como 'cease-fire' (cessar-fogo).

Conjugação verbal

Infinitivoto cease
Presentecease(s)
Passadoceased
Particípioceased
Gerúndioceasing

EspanholEspanhol

cese(verb)

Flexões

cesescesócesando
Exemplos de uso
"Que el sufrimiento cese de inmediato."→ "Que o sofrimento cesse imediatamente."(Presente de subjuntivo.)
"El ruido cesó de repente."→ "O barulho cessou de repente."(Nota sobre o uso do verbo em espanhol.)Cesar
"Él cesó sus actividades en la empresa."→ "Ele cessou as atividades na empresa."(Exemplo de aplicação do verbo em contexto profissional.)Cesar
"La lluvia cesó al amanecer."→ "A chuva cessou ao amanhecer."(Uso do verbo para descrever o fim de fenômenos naturais.)Cesar

Palavras facilmente confundidas

cesiónsesiónexención

Notas: Forma do presente de subjuntivo do verbo 'cesar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

parar·interrumpir·terminar

parar: Termo geral em espanhol para parar.interrumpir: Indica a interrupção de algo que estava em andamento.terminar: Significa o fim de algo.

Antônimos

continuar·empezar·proseguir

Regência e colocações

cesar de + infinitivo

Cesar de fumar.

Indica o fim de um hábito.

cesar + sustantivo

El cese de las hostilidades.

Usado em contextos formais.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'cesar' em espanhol é formal e indica o fim ou a interrupção de uma ação ou estado. É frequentemente usado em contextos legais e administrativos. Como substantivo ('el cese'), refere-se ao ato ou efeito de cessar, como em 'cese de hostilidades'. A palavra é cognata com o português 'cessar' e o inglês 'cease'.

Conjugação verbal

Presenteceso, cesas, cesa, cesamos, cesáis, cesan
Pretéritocesé, cesaste, cesó, cesamos, cesasteis, cesaron
Particípiocesado
cesse

EN: cease · ES: cese

PalavrasConectando idiomas e culturas