Palavras
Traduzir de:

chacoalham

InglêsInglês

shake(verb)

Flexões

shakesshookshakenshaking
Exemplos de uso
"The passengers felt the bus shake on the dirt road."→ "Os passageiros sentiram o ônibus chacoalhar na estrada de terra."
"The driver shakes the steering wheel to try to fix it."→ "O motorista chacoalha o volante para tentar consertá-lo."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'shake'.)Exemplo de uso de 'shake'
"The children shake their noisy toys with enthusiasm."→ "As crianças chacoalham os brinquedos barulhentos com entusiasmo."(Ação de agitar algo para produzir som ou movimento.)Agitação de objetos
"Political instability causes social foundations to shake."→ "A instabilidade política faz com que as bases sociais chacoalham."(Sentido figurado de desestabilizar ou abalar.)Sentido figurado de instabilidade

Palavras facilmente confundidas

trembleshiverquiverwobble

Notas: Usado para agitar ou balançar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

agitate·jiggle·rock

agitate: Mover algo com movimentos rápidos e repetidos.jiggle: Mover para cima e para baixo ou de um lado para o outro com movimentos curtos e rápidos.rock: Mover suavemente para frente e para trás ou de um lado para o outro.

Antônimos

still·steady

Regência e colocações

shake something

He shakes the bottle to mix the contents.

Transitivo direto

shake with something

She was shaking with cold.

Indica a causa do tremor

shake (intransitive)

The building shook during the earthquake.

O sujeito está tremendo

Contexto cultural e nuances

O verbo 'shake' em inglês é bastante polissêmico, abrangendo desde a agitação física de um objeto até tremores emocionais ou instabilidade social. A tradução para o português pode variar entre 'chacoalhar', 'agitar', 'tremer' ou 'balançar', dependendo do contexto específico. É importante notar que 'shake' pode ser tanto um verbo quanto um substantivo (ex: 'a milkshake').

Conjugação verbal

Infinitivoto shake
Presenteshake(s)
Passadoshook
Particípioshaken
Gerúndioshaking

EspanholEspanhol

sacudir(verbo)

Flexões

sacudessacudiósacudidosacudiendo
Exemplos de uso
"Los pasajeros sintieron el autobús sacudir en el camino de tierra."→ "Os passageiros sentiram o ônibus chacoalhar na estrada de terra."(Tradução comum para o ato de agitar.)
"El conductor sacude el volante para intentar arreglarlo."→ "O motorista chacoalha o volante para tentar consertá-lo."(Nota em português sobre o uso de 'sacudir'.)Exemplo de uso de 'sacudir'
"Los niños sacuden sus juguetes ruidosos con entusiasmo."→ "As crianças chacoalham os brinquedos barulhentos com entusiasmo."(Ação de agitar algo para produzir som ou movimento.)Agitação de objetos
"La inestabilidad política hace que las bases sociales se sacudan."→ "A instabilidade política faz com que as bases sociais chacoalham."(Sentido figurado de desestabilizar ou abalar.)Sentido figurado de instabilidade

Palavras facilmente confundidas

agitarmecertemblarzarandear

Notas: Refere-se ao movimento de agitar ou balançar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

agitate·jiggle·rock

agitate: Mover algo com rapidez e repetidamente.jiggle: Mover-se de um lado para o outro com movimento rítmico.rock: Vibrar ou mover-se rapidamente por causa de um impacto ou emoção.

Antônimos

still·steady

Regência e colocações

sacudir algo

Sacude la alfombra para quitarle el polvo.

Transitivo direto

sacudirse

El perro se sacude el agua del pelo.

Verbo reflexivo

sacudir (intransitivo)

El coche sacudía violentamente.

O sujeito se move bruscamente

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'sacudir' corresponde frequentemente ao português 'chacoalhar' ou 'agitar'. Ele descreve a ação de mover algo vigorosamente, para frente e para trás, ou de cima para baixo. Assim como em português, pode ser usado em sentido literal (sacudir a roupa) ou figurado (sacudir a poeira de uma situação). A escolha do sinônimo em português dependerá da nuance específica.

Conjugação verbal

Infinitivoto shake
Presenteshake(s)
Passadoshook
Particípioshaken
Gerúndioshaking
chacoalham

EN: shake · ES: sacudir

PalavrasConectando idiomas e culturas